Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What's in a Name?, исполнителя - Nelson. Песня из альбома Brother Harmony, в жанре Кантри
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: BMI)
Язык песни: Английский
What's in a Name?(оригинал) |
What’s in a name? |
What have we got? |
I say it’s love-you say it’s not |
Whatever it’s called, it feels the same |
So what’s in a name? |
(What's in a name?) |
What’s in a word? |
What’s the big deal? |
It doesn’t change the way I feel |
I’m just thinking out loud… I'll take the blame |
So what’s in a name? |
(Whats's in a name?) |
I’m a hopeless romantic |
So I’ll take the chance |
But it’s only semantics |
That’s got you sitting out this dance |
What’s in a name that makes you afraid? |
How would you describe what we just made? |
You’re playing with words-this ain’t no game |
So what’s in a name? |
(What's in a name?) |
I’m a hopeless romantic so I’ll take the chance |
Because it’s only semantics that’s got you sitting out this dance |
If it looks like a kiss, feels like a kiss, what do you know? |
Maybe it is… |
What’s in a name? |
What have we got? |
I say it’s love-you say it’s not |
Whatever it’s called, it feels the same |
So what’s in a name? |
(What's in a name?) |
I’m just thinking out loud-I'll take the blame |
So what’s in a name? |
(What's in a name?) |
Aw, you’re playing with words-this ain’t no game |
So what’s in a name? |
(What's in a name?) |
Что в Имени?(перевод) |
Что в имени? |
Что у нас есть? |
Я говорю, что это любовь, ты говоришь, что это не так. |
Как бы это ни называлось, оно похоже на одно и то же |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |
Что в слове? |
Подумаешь? |
Это не меняет того, что я чувствую |
Я просто думаю вслух ... Я возьму на себя вину |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |
Я безнадежный романтик |
Так что я рискну |
Но это только семантика |
Это заставило тебя сидеть в этом танце |
Что в имени вас пугает? |
Как бы вы описали то, что мы только что сделали? |
Вы играете словами - это не игра |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |
Я безнадежный романтик, поэтому я рискну |
Потому что это только семантика, из-за которой ты высиживаешь этот танец. |
Если это выглядит как поцелуй, ощущается как поцелуй, что ты знаешь? |
Может быть это… |
Что в имени? |
Что у нас есть? |
Я говорю, что это любовь, ты говоришь, что это не так. |
Как бы это ни называлось, оно похоже на одно и то же |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |
Я просто думаю вслух - я возьму на себя вину |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |
Ой, ты играешь словами - это не игра |
Так что же в имени? |
(Что в имени?) |