| Was the night — I was young
| Была ночь — я был молод
|
| When my father called for his first born son
| Когда мой отец позвал своего первенца
|
| Took me place at his side
| Принял меня место рядом с ним
|
| While this great chief raged in the fire light
| Пока этот великий вождь бушевал в огненном свете
|
| We’d reclaim days of old
| Мы бы вернули старые дни
|
| If the tribe would do what his dream foretold
| Если бы племя сделало то, что предсказывал его сон
|
| Praying to the vision of the promised land
| Молясь видению земли обетованной
|
| Swaying to the rhythm of the drums
| Покачиваясь в ритме барабанов
|
| We were pledging our allegiance to Wevoka’s plan
| Мы присягали на верность плану Вевоки.
|
| When the shots rang out, there soldiers all around
| Когда раздались выстрелы, вокруг солдаты
|
| And their cannons put an end to our holy singin' of
| И их пушки положили конец нашему святому пению
|
| (OH) The first cowboys were doing the Ghostdance singin'
| (OH) Первые ковбои пели танец призраков.
|
| (OH) The first cowboys were doing the Ghostdance
| (OH) Первые ковбои танцевали Ghostdance
|
| Hypnotized by my tale
| Загипнотизированный моей сказкой
|
| Generations learn of the Great Betrayal long ago
| Поколения давно узнают о Великом Предательстве
|
| At Wounded Knee
| В Раненом Колене
|
| Where our grandfathers bled for what they believed
| Где наши деды истекали кровью за то, во что они верили
|
| Wouldn’t buy what they sold — reservation
| Не купили бы то, что продали — оговорка
|
| Life for our Black Hills gold
| Жизнь за наше золото Black Hills
|
| For praying to the vision of the promised land
| За молитву видению земли обетованной
|
| Swaying to the rhythm of the drums
| Покачиваясь в ритме барабанов
|
| We were pledging our allegiance to Wevoka’s plan
| Мы присягали на верность плану Вевоки.
|
| The Great Spirit cried when our warriors fell to the hail of
| Великий Дух плакал, когда наши воины падали под градом
|
| The blue coat’s guns (so we’re singin')
| Пушки синего пальто (так что мы поем)
|
| (OH) The first cowboys were doing the Ghostdance singin'
| (OH) Первые ковбои пели танец призраков.
|
| (OH) The first cowboys were doing the Ghostdance
| (OH) Первые ковбои танцевали Ghostdance
|
| For your soul, for your name
| Для твоей души, для твоего имени
|
| Many brave men’s blood’s running through your veins
| В твоих венах течет кровь многих храбрецов
|
| Leave your mark — walk with pride
| Оставьте свой след — идите с гордостью
|
| Live in honor to those who gave their lives
| Живите с честью тех, кто отдал свою жизнь
|
| Ancient hearts are still seeking peace —
| Древние сердца все еще ищут покоя —
|
| As you sing and dance, so you set them free
| Как вы поете и танцуете, так вы освобождаете их
|
| For praying to the vision of the promised land
| За молитву видению земли обетованной
|
| Swaying to the rhythm of the drums
| Покачиваясь в ритме барабанов
|
| Pledging your allegiance to Wevoka’s plan
| Присягая на верность плану Wevoka
|
| By the marker that stands where our women and children
| Рядом с указателем, который стоит там, где наши женщины и дети
|
| Fell to the blue coat’s guns (start singin')
| Упал под пушки синего пальто (начинай петь)
|
| Praying to the vision of the promised land
| Молясь видению земли обетованной
|
| Swaying to the rhythm of the drums
| Покачиваясь в ритме барабанов
|
| We were pledging our allegiance to Wevoka’s plan
| Мы присягали на верность плану Вевоки.
|
| When the shots rang out, there soldiers all around
| Когда раздались выстрелы, вокруг солдаты
|
| And their cannons put an end to our holy singin' of | И их пушки положили конец нашему святому пению |