Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From the Word Go, исполнителя - Nelson. Песня из альбома Brother Harmony, в жанре Кантри
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: BMI)
Язык песни: Английский
From the Word Go(оригинал) |
«go on and go», I had to say |
«don't let the screen door hit you as you walk away |
Go ahead and make your brand new life |
I won’t lose any sleep without you in mine.» |
Oh, what I wouldn’t give to take it all back |
I’d never ever say something crazy like that |
I’d get down on my knees and tell you how I need you so |
Oh, I was a fool from the word go |
«go on and take our pictures down off the wall |
(off the, off the, off the wall) |
And pack up your cat-i won’t miss that at all |
Well, go ahead and take the dreams that we shared |
You never look back-well, see if I care." |
Oh, what I wouldn’t give to take it all back |
I’d never ever say something crazy like that |
I’d get down on my knees and tell you how I need you so |
Oh, I was a fool from the word go |
«so go on and go», I heard myself say |
In a moment of pride my world slipped away |
Oh, what I wouldn’t give to take it all back |
I’d never ever say something crazy like that |
I’d get down on my knees and tell you how I need you so |
Oh, I was fool from the word go |
From the word go… |
От Слова Идти(перевод) |
«иди и иди», я должен был сказать |
«не позволяйте сетчатой двери ударить вас, когда вы уходите |
Идите вперед и начните новую жизнь |
Я не потеряю сон без тебя». |
О, чего бы я не дал, чтобы вернуть все обратно |
Я бы никогда не сказал что-то сумасшедшее, как это |
Я бы встал на колени и сказал бы тебе, как ты мне нужен |
О, я был дураком с самого начала |
«иди и сними наши фотографии со стены |
(от, от, от стены) |
И упакуйте свою кошку - я совсем не буду скучать |
Ну, давай, возьми мечты, которые мы разделили |
Ты никогда не оглядываешься назад — ну, посмотри, не волнует ли меня это». |
О, чего бы я не дал, чтобы вернуть все обратно |
Я бы никогда не сказал что-то сумасшедшее, как это |
Я бы встал на колени и сказал бы тебе, как ты мне нужен |
О, я был дураком с самого начала |
«так что давай и иди», я услышал, как сказал себе |
В момент гордости мой мир ускользнул |
О, чего бы я не дал, чтобы вернуть все обратно |
Я бы никогда не сказал что-то сумасшедшее, как это |
Я бы встал на колени и сказал бы тебе, как ты мне нужен |
О, я был дураком с самого начала |
От слова идти… |