| How many nights did you wait for the phone to ring?
| Сколько ночей вы ждали телефонного звонка?
|
| Wondering where he’s been or the next excuse he’ll swing
| Интересно, где он был или следующее оправдание, которое он будет качать
|
| How many hearts will he break while the second chances flow?
| Сколько сердец он разобьет, пока текут вторые шансы?
|
| You can deny what you want, but I think there’s something you should know
| Вы можете отрицать то, что хотите, но я думаю, есть кое-что, что вам следует знать
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I would kill to catch your eye, standing at your side
| Я бы убил, чтобы поймать твой взгляд, стоя рядом с тобой
|
| I wanna hold you tight and never let you go Be there to make you see that love will set you free
| Я хочу крепко обнять тебя и никогда не отпускать Быть рядом, чтобы ты увидел, что любовь освободит тебя
|
| Girl, take it from me, this is how it’s gonna go Each minute by minute for the rest of your life
| Детка, поверь мне, так будет каждую минуту за минутой до конца твоей жизни
|
| I’ll make up for all the wasted time
| Я наверстаю все потраченное время
|
| So when you’re done with being his Plan B, call me!
| Так что, когда вы закончите быть его планом Б, позвоните мне!
|
| How many tears did you waste you now wish didn’t fall?
| Сколько слез вы потратили впустую, теперь вы хотите, чтобы они не падали?
|
| And how many friends did you lose because he screwed them all?
| А сколько друзей ты потерял из-за того, что он их всех облажал?
|
| What do you see in a man who can only please himself?
| Что вы видите в человеке, который может нравиться только себе?
|
| Does it turn you on to be last in line of girls he puts through hell?
| Тебя возбуждает быть последней в очереди девушек, которых он прогоняет через ад?
|
| As if you can’t tell,
| Как будто ты не можешь сказать,
|
| I would kill to catch your eye, standing at your side
| Я бы убил, чтобы поймать твой взгляд, стоя рядом с тобой
|
| I wanna hold you tight and never let you go Be there to make you see that love will set you free
| Я хочу крепко обнять тебя и никогда не отпускать Быть рядом, чтобы ты увидел, что любовь освободит тебя
|
| Girl, take it from me, just in case you didn’t know
| Девушка, возьми это у меня, на всякий случай, если ты не знал
|
| With every kiss, I’ll be proving myself
| С каждым поцелуем я буду доказывать себя
|
| Making you feel like you always should have felt
| Заставляя вас чувствовать, что вы всегда должны были чувствовать
|
| So when you think you’re worth the love you need, call me!
| Так что, когда вы думаете, что достойны любви, в которой вы нуждаетесь, позвоните мне!
|
| Baby
| младенец
|
| Girl, I’m just waiting for the day you call me Because what comes around goes around
| Девочка, я просто жду того дня, когда ты позвонишь мне, потому что все, что происходит, уходит
|
| Waiting in the wings for his karma to arrive
| Ждет своего часа, пока его карма не придет
|
| I will be here holding on because all he’s done is do you wrong
| Я буду здесь держаться, потому что все, что он сделал, это ты ошибаешься
|
| Praying for the day that you see the light and let me treat you right!
| Молюсь о том дне, когда ты увидишь свет и позволь мне относиться к тебе правильно!
|
| (Instrumental Interlude)
| (Инструментальная интерлюдия)
|
| Oohoh Ooooh
| Ооооооооооо
|
| I tell you year by year, every second in between
| Я говорю вам год за годом, каждую секунду между
|
| I’ll be the twice the man he’s never been
| Я буду вдвое лучше, чем он никогда не был
|
| Get over being his Plan B and call me!
| Прекрати быть его планом Б и позвони мне!
|
| Call me (call me)
| Позвони мне (позвони мне)
|
| Baby
| младенец
|
| When you wanna get the love you need, call me Baby (Baby)
| Когда ты хочешь получить любовь, в которой ты нуждаешься, зови меня Детка (Малыш)
|
| Call me…
| Позвоните мне…
|
| Woahh… call me | Уоу… позвони мне |