Перевод текста песни Папараць-кветка - Нейро Дюбель

Папараць-кветка - Нейро Дюбель
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Папараць-кветка , исполнителя -Нейро Дюбель
Песня из альбома: На Марс!
В жанре:Панк
Дата выпуска:09.07.2015
Язык песни:Белорусский
Лейбл звукозаписи:LLC Webmusic

Выберите на какой язык перевести:

Папараць-кветка (оригинал)Папараць-кветка (перевод)
Кветка ў нетрах лясных распускалася, Цветок в глубине леса расцвел,
Залатая, агністая, сіняя, Золотой, огненный, голубой,
На купаллі, на росным купаллі, На куполе, на росистом куполе,
Ў бураломнай лясной лагчыне. В разбитом лесном дупле.
У глушы, дзе туманы белыя, В глуши, где туманы белые,
Дзе жывуць лесуны і трасца, Где живут дятлы и дятлы,
Як заўсёды, шукалі смелыя Как всегда, ищите смелых
Кветку-папараць, кветку шчасця. Цветок папоротника, цветок счастья.
Як жадалі мець гэту кветку Как они хотели иметь этот цветок
Цёмных пушчаў глухія шаты, Темные леса глухих мантий,
Каласы на бедных палетках, Колосья на бедных участках,
Людзі ў цёмных, закураных хатах! Люди в темных, прокуренных домах!
Ўсё было ў тую ноч звычайным: В ту ночь все было нормально:
Над агнямі лёталі цені, Тени летели над огнями,
Пяткі «Янку» прывычна чаканілі, Каблуков "янки" обычно ждут,
Пахла мёдам мурожнае сена. Медовое сено пахло медом.
За вячэру скупую сядалі На скупой обед сели
Дзеці бедныя пры лучыне; Дети бедны лучиной;
Загубіўшы вянок, рыдала Потеряв венок, она заплакала
Панам збэшчаная дзяўчына. Господа извращенки.
У клапоўніку лаяўся п’яны, Он матерился пьяным в туалете,
За карчмою кагосьці білі, Кого-то били за кабаком,
Хтось на пузе ляжаў адшмаганы, Кто-то лежал на животе, обессиленный,
І кабета над ім галасіла. И кабина над ним плакала.
З каліты салёнай, парожняй При колите соленая, пустая
Залатоўку узяўшы ў рукі, Взяв золото в руки,
Дзед шпурляў яе ў «божае вогнішча», Ее дед бросил ее в «божий огонь»,
Каб сухоты пусцілі ўнука. Вот и туберкулез отпустил внука.
Ўся краіна над працай гарбела, Вся страна работает над горбеллой,
Ела бульбу, не бачыла сала, Картошку ела, сала не видела,
Ўсе маліліся, ўсе цярпелі, Все молились, все страдали,
І ўсе, як нямыя, маўчалі. И все, как немые, молчали.
І не ведалі вёскі ў дубровах, И не знал деревни в дубравах,
Людзі хмурыя і палеткі, Сумрачные люди и поля,
Што ўсяму ўжо знайшлося Слова, Что Слово уже найдено для всех,
Што яно прагрыміць над светам, Что он прогремит над миром,
Што язык залаты атрымалі Какой у них золотой язык
Ў гэту ноч пушчы цёмнай шаты, В ту ночь лес - темный плащ,
Рэчак поўных лянівыя хвалі, Реки, полные ленивых волн,
Занядбаныя, чорныя хаты. Заброшенные, черные дома.
Хоць нясцерпным ставала гора — Хоть горе стало невыносимым -
Наваколле пакуль што маўчала. Район по-прежнему молчит.
Ноч плыла агнямі і зорамі… Ночь была полна огней и звезд…
Нарадзіўся Янка Купала.родился Янка Купала.
Рейтинг перевода: 1.8/5|Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: