| And the Shadows Wept (оригинал) | And the Shadows Wept (перевод) |
|---|---|
| Born in the abyss | Рожденный в бездне |
| Forged in Hellfire | Выковано в адском пламени |
| Raised by The Warlocks | Выращенный Чернокнижниками |
| In Utter Darkness | В полной темноте |
| His soul, a beast | Его душа, зверь |
| Restless and wild | Беспокойный и дикий |
| His mind, a maze | Его разум, лабиринт |
| A riddle of Steel | Загадка стали |
| Through the eye of the Storm | Сквозь око бури |
| He travelled far | Он путешествовал далеко |
| Clad in the Devil’s Skin | Одетый в шкуру дьявола |
| The Lunar Tribes he met | Лунные племена, с которыми он встречался |
| He was the Avenger of the Gods | Он был Мстителем богов |
| The Faceless ones of the Beyond | Безликие из Запределья |
| He chanted the unholy psalms | Он пел нечестивые псалмы |
| Of the Litanies De Satan | Литании о сатане |
| He tamed the ghoul | Он приручил гуля |
| Unleashed the wolf | Развязал волка |
| His head was bloodied | Его голова была в крови |
| But unbowed | Но непокорный |
| He has now crossed the fiery path | Теперь он пересек огненный путь |
| A path of Witching Evil | Путь колдовского зла |
| And from the Scarlet throne of Hades | И от Алого трона Аида |
| He now moves the Cosmos | Теперь он движет Космос |
| Farewell my brother | Прощай, мой брат |
| Farewell my friend | Прощай, мой друг |
| Ride the Dragon | Оседлай дракона |
| In the center of the abyss | В центре бездны |
| Your soul is now free | Твоя душа теперь свободна |
