Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rahmānur-rahim , исполнителя - Nazeel Azami. Дата выпуска: 29.04.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rahmānur-rahim , исполнителя - Nazeel Azami. Rahmānur-rahim(оригинал) |
| Manil Muhiy? |
| Allah |
| Manil Mumit? |
| Allah |
| Manil Hadi? |
| Allah |
| { Who is the Giver of Life? |
| Allah |
| Who is the giver of Death? |
| Allah |
| Who is the Giver of Guidance? |
| Allah} |
| Rahmanur Rahim, Allah |
| Ya Karim, Allah |
| Rahmanur Rahim, Allah |
| Ya Halim, Allah |
| { Most Merciful and Kind, Allah |
| Oh Generous One, Allah |
| Most Merciful and Kind, Allah |
| Oh Gentle One, Allah .} |
| Rahmanur Rahim, Allah |
| Ya Azim, Allah |
| Rahmanur Rahim, Allah |
| Ya Azim, Allah |
| { Most Merciful and Kind, Allah |
| Oh Magnificent One, Allah |
| Most Merciful and Kind, Allah |
| Oh Magnificent One, Allah.} |
| So many colous |
| Bowing before you |
| Sisters and brothers |
| All grateful to you |
| The more we learn to read your signs |
| That are concealed between the lines |
| The more were drawn towards the light |
| Open my eyes so I can see |
| The light of hope you sent to me |
| The rain that brings me back to life |
| Finding you |
| Is relief |
| Now we hope |
| Now we believe |
| Hear me Lord |
| Strengthen me |
| Guide me through |
| My journey |
| The more we learn to read your signs |
| That are concealed between the lines |
| The more were drawn towards the light |
| Open my eyes so I can see |
| The light of hope you sent to me |
| The rain that brings me back to life |
| (перевод) |
| Манил Мухий? |
| Аллах |
| Манил Мумит? |
| Аллах |
| Манил Хади? |
| Аллах |
| { Кто есть Податель жизни? |
| Аллах |
| Кто податель Смерти? |
| Аллах |
| Кто дает руководство? |
| Аллах} |
| Рахманур Рахим, Аллах |
| Я Карим, Аллах |
| Рахманур Рахим, Аллах |
| Йа Халим, Аллах |
| {Самый Милосердный и Добрый, Аллах |
| О Щедрый, Аллах |
| Самый Милосердный и Добрый, Аллах |
| О Милостивый, Аллах.} |
| Рахманур Рахим, Аллах |
| Йа Азим, Аллах |
| Рахманур Рахим, Аллах |
| Йа Азим, Аллах |
| {Самый Милосердный и Добрый, Аллах |
| О Великолепный, Аллах |
| Самый Милосердный и Добрый, Аллах |
| О Великолепный, Аллах.} |
| Так много цветов |
| Склоняюсь перед тобой |
| Сестры и братья |
| Все благодарны вам |
| Чем больше мы учимся читать ваши знаки |
| Которые скрыты между строк |
| Чем больше тянулось к свету |
| Открой мне глаза, чтобы я мог видеть |
| Свет надежды, которую ты послал мне |
| Дождь, который возвращает меня к жизни |
| найти тебя |
| облегчение |
| Теперь мы надеемся |
| Теперь мы верим |
| Услышь меня, Господь |
| Укрепи меня |
| Проведи меня через |
| Мое путешествие |
| Чем больше мы учимся читать ваши знаки |
| Которые скрыты между строк |
| Чем больше тянулось к свету |
| Открой мне глаза, чтобы я мог видеть |
| Свет надежды, которую ты послал мне |
| Дождь, который возвращает меня к жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| Salām | 2007 |
| Traveller | 2007 |
| Realisation | 2007 |
| Rahmanur Rahim | 2012 |
| Heart to heart | 2007 |
| Confession | 2007 |
| Ishāra | 2007 |