| Ya Rabbi Ya Ghafur
| Я Рабби Я Гафур
|
| Ya 'Alimu Ya Shakur
| Я Алиму Я Шакур
|
| Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
| О мой Вседержитель, о Непрощающий!
|
| Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
| О Всезнающий, о Благодарнейший!
|
| Allif baina qulubina
| Аллиф баина гулубина
|
| Aslih dhata bainina
| Аслих дхата байнина
|
| Bring our hearts close together
| Сблизить наши сердца
|
| Mend our relationships
| Наладить наши отношения
|
| What makes you sigh?
| Что заставляет вас вздыхать?
|
| My father said to me
| Мой отец сказал мне
|
| Saw you walking by
| Видел, как ты проходишь мимо
|
| And keeping it from me
| И держать это от меня
|
| I do care, I do care
| Мне все равно, мне все равно
|
| Come sit with me
| посиди со мной
|
| Tell me what’s on your mind
| Скажи мне, что у тебя на уме
|
| I know how it can be
| Я знаю, как это может быть
|
| I also was a child
| Я тоже был ребенком
|
| Don’t despair, don’t despair
| Не отчаивайся, не отчаивайся
|
| Allif baina qulubina
| Аллиф баина гулубина
|
| Aslih dhata bainina
| Аслих дхата байнина
|
| Bring our hearts close together
| Сблизить наши сердца
|
| Mend our relationships
| Наладить наши отношения
|
| How can I tell you about
| Как я могу рассказать вам о
|
| All that I feel
| Все, что я чувствую
|
| You would only start to shout
| Вы бы только начали кричать
|
| Make a big deal
| Сделать большое дело
|
| And I’m beginning to doubt
| И я начинаю сомневаться
|
| If my wounds will heal
| Если мои раны заживут
|
| You’re right, I’m wrong, always the same
| Ты прав, я ошибаюсь, всегда одно и то же
|
| No one, really, knows of my pain
| Никто, правда, не знает о моей боли
|
| Ya Rabbi Ya Ghafur
| Я Рабби Я Гафур
|
| Ya 'Alimu Ya Shakur
| Я Алиму Я Шакур
|
| Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
| О мой Вседержитель, о Непрощающий!
|
| Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
| О Всезнающий, о Благодарнейший!
|
| Allif baina qulubina
| Аллиф баина гулубина
|
| Aslih dhata bainina
| Аслих дхата байнина
|
| Bring our hearts close together
| Сблизить наши сердца
|
| Mend our relationships
| Наладить наши отношения
|
| I never knew
| Я никогда не знал
|
| You felt this way
| Вы чувствовали себя так
|
| Sometimes I’s true | Иногда я правда |
| You had no say
| Вы не сказали
|
| My hopes for you
| Мои надежды на вас
|
| Made me walk by
| Заставил меня пройти мимо
|
| I left no room
| я не оставил места
|
| To let you try
| Чтобы вы могли попробовать
|
| I’d not realized
| я не понял
|
| How much you’d grown
| Насколько ты вырос
|
| To make mistakes
| Совершать ошибки
|
| I’m also prone
| я тоже склоняюсь
|
| Ya Rabbi Ya Ghafur
| Я Рабби Я Гафур
|
| Ya 'Alimu Ya Shakur
| Я Алиму Я Шакур
|
| Oh my Sustainer, Oh Off-Forgiving One!
| О мой Вседержитель, о Непрощающий!
|
| Oh All-Knowing One, Oh Most Grateful One!
| О Всезнающий, о Благодарнейший!
|
| Allif baina qulubina
| Аллиф баина гулубина
|
| Aslih dhata bainina
| Аслих дхата байнина
|
| Bring our hearts close together
| Сблизить наши сердца
|
| Mend our relationships
| Наладить наши отношения
|
| I thought I was the only one
| Я думал, что я единственный
|
| Who felt this pain
| Кто почувствовал эту боль
|
| Who felt so wronged
| Кто чувствовал себя таким обиженным
|
| I thought you didn’t really care
| Я думал, тебе все равно
|
| But now I know I was unfair
| Но теперь я знаю, что был несправедлив
|
| Without you I would never be
| Без тебя я бы никогда не был
|
| The person I have come to be
| Человек, которым я стал
|
| Allif baina qulubina
| Аллиф баина гулубина
|
| Aslih dhata bainina
| Аслих дхата байнина
|
| Bring our hearts close together
| Сблизить наши сердца
|
| Mend our relationships | Наладить наши отношения |