| Fates on a mission and I? | Судьбы на миссии и я? |
| m riding shotgun, man
| м верхом на дробовике, мужчина
|
| I? | Я? |
| m looking for a revolution in these stale plastic decades, man
| я ищу революцию в этих затхлых пластиковых десятилетиях, чувак
|
| All he bombs and drugs don? | Все, что он бомбит и принимает наркотики? |
| t seem to penetrate, man
| кажется, проникаешь, чувак
|
| All our minds being neutralised by these fucking Playstations, man
| Все наши умы нейтрализованы этими гребаными Playstation, чувак.
|
| My father? | Мой отец? |
| s generation they had fire in their bellies, man
| s поколение у них был огонь в животах, человек
|
| We sit there like living room furniture in front of our tellies man
| Мы сидим там, как мебель в гостиной, перед нашими телевизорами.
|
| I don? | Я не понимаю? |
| t know about you but me and me, I? | я знаю о тебе, кроме меня и меня, я? |
| m a suffering man
| м страдающий человек
|
| While these dreams of reaching dreams seem all too distant, man
| Хотя эти мечты о достижении мечты кажутся слишком далекими, человек
|
| Sometimes I wish I didn? | Иногда мне жаль, что я не сделал? |
| t know about Marcus Mandela and Marley man
| не знаю о Маркусе Манделе и Марли человек
|
| Cause now I? | Потому что теперь я? |
| m looking for a leader, well hey, I? | м ищу лидера, ну эй, я? |
| m still looking man
| м все еще ищу мужчину
|
| While I keep breathing and I? | Пока я продолжаю дышать, и я? |
| m still seeking, but I don? | м все еще ищу, но не знаю? |
| t have a plan man
| у меня есть план
|
| With these lost shadows and these broken souls of our generations man
| С этими потерянными тенями и сломленными душами наших поколений человек
|
| There? | Там? |
| s fire on the roads and there? | пожар на дорогах и там? |
| s no one at home man
| дома никого нет
|
| We still knocking on the door and wonder why there? | Мы все еще стучим в дверь и удивляемся, почему там? |
| s no answer man
| нет ответа, чувак
|
| Well I? | Ну я? |
| m down if your down so let? | м вниз, если ты вниз так пусть? |
| s bring down this bigger man
| сбить этого большого человека
|
| And like these youths today you see me, I? | И как эти молодые люди сегодня вы видите меня, я? |
| m just trying to be a man
| я просто пытаюсь быть мужчиной
|
| And like these youths on road you see me, I? | И как эти юноши на дороге, ты видишь меня, я? |
| m just trying to be a man
| я просто пытаюсь быть мужчиной
|
| Hey man
| Эй человек
|
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Hey man | Эй человек |