| Siempre me traiciona la razón y me domina el corazón
| Мой разум всегда предает меня, и мое сердце доминирует
|
| No sé luchar contra el amor
| Я не знаю, как бороться с любовью
|
| Siempre me voy a enamorar de quien de mí no se enamora
| Я всегда буду влюбляться в того, кто не влюбится в меня
|
| Y es por eso que mi alma llora
| И поэтому моя душа плачет
|
| Y ya no puedo más
| И я больше не могу
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Siempre se repite esta misma historia
| Эта же история всегда повторяется
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Estoy harto de rodar como una noria
| Мне надоело кататься, как колесо обозрения
|
| (Estribillo:)
| (Хор:)
|
| Vivir así es morir de amor
| Жить так - значит умереть от любви
|
| Por amor tengo el alma herida
| Для любви у меня израненная душа
|
| Por amor no quiero más vida que su vida
| Для любви я не хочу больше жизни, чем его жизнь
|
| Melancolía
| Меланхолия
|
| Vivir así es morir de amor
| Жить так - значит умереть от любви
|
| Soy mendigo de sus besos
| Я нищий твоих поцелуев
|
| Soy su amigo
| я его друг
|
| Y quiero ser algo más que eso
| И я хочу быть чем-то большим, чем это
|
| Melancolía
| Меланхолия
|
| Siempre se apodera de mi ser
| Это всегда захватывает мое существо
|
| Mi serenidad se vuelve locura
| мое спокойствие превращается в безумие
|
| Y me llena de amargura
| И это наполняет меня горечью
|
| Siempre me voy a enemorar de quien de mí no se enamora
| Я всегда буду влюбляться в того, кто не влюбится в меня
|
| Y es por eso que mi alma llora
| И поэтому моя душа плачет
|
| Y ya no puedo más
| И я больше не могу
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Siempre se repite la misma historia
| Одна и та же история всегда повторяется
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Ya no puedo más
| я больше не могу
|
| Estoy harto de rodar como una noria
| Мне надоело кататься, как колесо обозрения
|
| (estribillo) 2x
| (припев) 2x
|
| Vivir así es morir de amor
| Жить так - значит умереть от любви
|
| Por amor tengo el alma herida
| Для любви у меня израненная душа
|
| Por amor no quiero más vida que su vida
| Для любви я не хочу больше жизни, чем его жизнь
|
| Melancolía
| Меланхолия
|
| Vivir así es morir de amor
| Жить так - значит умереть от любви
|
| Soy mendigo de sus besos
| Я нищий твоих поцелуев
|
| Soy su amigo
| я его друг
|
| Y quiero ser algo más que eso
| И я хочу быть чем-то большим, чем это
|
| Melancolía | Меланхолия |