Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daga, исполнителя - Nathy Peluso.
Дата выпуска: 04.10.2017
Язык песни: Испанский
Daga(оригинал) |
Pelusa flama |
Derramada en el sol |
Con mi… daga de cristal, daga de cristal |
Lengua crítica en tu sed poética |
Daga de cristal, me lleva lento a buscar |
Lengua crítica en tu sed poética |
¿Quién habló de tristeza? |
Ella se hizo presa del dorado samurái |
Su canto la cegaba, ella se entregaba |
Al guerrero bajo el bonsái |
¿Quién habló de tristeza? |
Ella se hizo presa del dorado samurái |
Su canto la cegaba, ella se entregaba |
Arrojaría piedras y rama' al valle |
Para llenarlo y así nunca más nadie moriría |
En esas aguas no te ahogarías |
Podrías caminar sobre senderos de fuego |
Te juro que no es un juego |
Nü Wa lo repitió: «El oro reflejó» |
El oro reflejó, el oro reflejó |
El oro refle- |
El oro reflejó, el oro reflejó |
El oro-El oro refle- |
El oro reflejó, el oro reflejó |
El oro refle- |
El oro reflejó, el oro reflejó |
¿Quién habló de tristeza? |
Ella se hizo presa del dorado samurái |
Su canto la cegaba, ella se entregaba |
Al guerrero bajo el bonsái |
¿Quién habló de tristeza? |
Ella se hizo presa del dorado samurái |
Su canto la cegaba, ella se entregaba |
Despliega sus alas como Hitchcocka |
De madrugada sale oro por su boca |
Cinco elementos, Feng Shui |
Je veux me perdre dans l’huile de nuit |
Derramada en el sol |
Con mi daga de cristal |
Con mi… daga de cristal, daga de cristal |
Lengua crítica en tu sed poética |
Daga de cristal, me lleva lento a buscar |
Lengua crítica en tu sed poética |
Дни(перевод) |
пушистое пламя |
сарай на солнце |
С моим... хрустальным кинжалом, хрустальным кинжалом |
Критический язык в твоей поэтической жажде |
Хрустальный кинжал, мне нужно медленно искать |
Критический язык в твоей поэтической жажде |
Кто говорил о печали? |
Она стала жертвой золотого самурая |
Его песня ослепила ее, она отдалась |
Воину под бонсай |
Кто говорил о печали? |
Она стала жертвой золотого самурая |
Его песня ослепила ее, она отдалась |
Я бы бросил камни и ветки в долину |
Чтобы заполнить его, чтобы никто никогда больше не умирал |
В этих водах ты бы не утонул |
Вы могли бы ходить по тропам огня |
клянусь, это не игра |
Ню Ва повторил это: «Золото отразилось». |
Золото отражается, золото отражается |
Золото отражает |
Золото отражается, золото отражается |
Золото-золото отражено |
Золото отражается, золото отражается |
Золото отражает |
Золото отражается, золото отражается |
Кто говорил о печали? |
Она стала жертвой золотого самурая |
Его песня ослепила ее, она отдалась |
Воину под бонсай |
Кто говорил о печали? |
Она стала жертвой золотого самурая |
Его песня ослепила ее, она отдалась |
Расправить крылья, как Хичкока |
На рассвете золото выходит из его рта |
Пять стихий, фэн-шуй. |
Je veux me perdre dans l'huile de nuit |
сарай на солнце |
С моим хрустальным кинжалом |
С моим... хрустальным кинжалом, хрустальным кинжалом |
Критический язык в твоей поэтической жажде |
Хрустальный кинжал, мне нужно медленно искать |
Критический язык в твоей поэтической жажде |