Перевод текста песни Poppin Really - Nate Rose

Poppin Really - Nate Rose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poppin Really , исполнителя -Nate Rose
Песня из альбома Epoch
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.01.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиNate Rose
Poppin Really (оригинал)Поппин Действительно (перевод)
Don’t you ever come up out the cracks and try to tell me how get it poppin Разве ты никогда не вылезаешь из трещин и не пытаешься рассказать мне, как это сделать?
really В самом деле
Way too motherfucking educated to be spending any time just talking with me Слишком чертовски образован, чтобы проводить время, просто разговаривая со мной.
Many people waiting on me in the lobby time to board a bus and get it in Многие люди ждут меня в вестибюле, чтобы сесть в автобус и сесть в него.
100,000 dollar conversations with investors telling me that they wanted in Разговоры на 100 000 долларов с инвесторами, говорящие мне, что они хотят
Know some women from around the way Знай некоторых женщин со всего мира
Always call me when they in a jam Всегда звони мне, когда они в джеме
Used to give em all the time of day Используется, чтобы дать им все время дня
Now they scrolling through my Instagram Теперь они просматривают мой Instagram
Wishing that they did accommodate Желая, чтобы они приспособились
I ain’t even feel the need to grin Я даже не чувствую необходимости улыбаться
I Never been the type to hold a grudge Я никогда не был из тех, кто держит обиду
I don’t even love em, they ain’t getting in Я даже не люблю их, они не входят
HOOK: КРЮК:
Why are we talking? Почему мы говорим?
Tell me something that I don’t know Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
I’m tired of bullshit Я устал от ерунды
And people seem to have a boatload И у людей, кажется, есть лодка
Don’t you see I got the fam here Разве ты не видишь, что у меня здесь семья
These the people that been rocking with me Эти люди, которые качались со мной
Don’t you ever come up out the cracks and try to tell me how get it poppin Разве ты никогда не вылезаешь из трещин и не пытаешься рассказать мне, как это сделать?
really В самом деле
Prolly pop a wheelie Prolly поп вилли
You just pop a xan Вы просто хлопаете ксан
No sir, that ain’t proper with me Нет, сэр, это неправильно со мной.
Rather pop a band Скорее поп-группа
Than to pop a cap Чем открыть кепку
If you ever did my people wrong or did me dirty you can be assured I’m not your Если вы когда-нибудь поступали плохо с моими людьми или делали меня грязными, можете быть уверены, что я не ваш
friend друг
Whip the color of some pots and pans Взбейте цвет некоторых кастрюль и сковородок
If you were looking for someone to give you a handout boy Если вы искали кого-то, кто дал бы вам раздаточного мальчика
I’m not your man я не твой мужчина
No I’m not your man Нет, я не твой мужчина
And you not my girl И ты не моя девушка
Let’s not get too involved Не будем слишком увлекаться
I’m too focused on my career Я слишком сосредоточен на своей карьере
Now that got you too appalled Теперь это вас слишком потрясло
My bad, I’m sorry baby Мой плохой, мне жаль, детка
It’s just I’ve become too evolved Просто я слишком развился
I’m whipping in my own lane Я взбиваю свой собственный переулок
Says a lot about the two of ya’ll Многое говорит о вас двоих
Who’da thought Кто бы мог подумать
I’d be really making all this money off of music dog Я действительно заработал бы все эти деньги на музыкальной собаке
You can find me on the east side Вы можете найти меня на восточной стороне
Then I’m gone like an illusion dog Тогда я ушел, как собака-иллюзия
At my shows, everybody out up in the crowd going super hard На моих концертах все в толпе работают очень сильно
I ain’t even gotta lie about it Я даже не должен лгать об этом
You ain’t even gotta doubt it got me asking Вы даже не должны сомневаться, это заставило меня спросить
HOOK: КРЮК:
Why are we talking? Почему мы говорим?
Tell me something that I don’t know Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
I’m tired of bullshit Я устал от ерунды
And people seem to have a boatload И у людей, кажется, есть лодка
Don’t you see I got the fam here Разве ты не видишь, что у меня здесь семья
These the people that been rocking with me Эти люди, которые качались со мной
Don’t you ever come up out the cracks and try to tell me how get it poppin Разве ты никогда не вылезаешь из трещин и не пытаешься рассказать мне, как это сделать?
really В самом деле
Got me and the whole team in Получил меня и всю команду в
Walking round feeling like He-Man, yeah Прогуливаясь, чувствуя себя Хи-Мэном, да
Did so much to make it right here Сделал так много, чтобы сделать это прямо здесь
Take a lightyear for you to get even Возьмите световой год, чтобы отыграться
I mean it Я серьезно
I drink chai tea in the evening, yeah Я пью чай по вечерам, да
Drink green tea in the morning, yeah Пейте зеленый чай по утрам, да
Drink champagne every weekend Пить шампанское каждые выходные
Every weak man talking like he own it Каждый слабый человек говорит так, как будто он его владелец.
But he leased it Но он арендовал его
Got him stuck in the ocean Он застрял в океане
In a boat feeling seasick near a coma В лодке с морской болезнью рядом с комой
He a goldfish in a pool where the sharks at Он золотая рыбка в бассейне, где водятся акулы.
Pray to God you can swim better start that Молитесь Богу, вы можете лучше плавать, начните это
Right now Сейчас
Right now Сейчас
Better go ahead and get to swimming and wishing my intuition insisting to leave Лучше иди вперед и займись плаванием и желанием, чтобы моя интуиция настаивала на том, чтобы уйти
you living don’t get it twisted again ты живешь, не запутайся снова
I be breaking em off quick Я быстро сломаю их
Throwing em off ship, but really Выбросить их с корабля, но на самом деле
HOOK: КРЮК:
Why are we talking? Почему мы говорим?
Tell me something that I don’t know Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
I’m tired of bullshit Я устал от ерунды
And people seem to have a boatload И у людей, кажется, есть лодка
Don’t you see I got the fam here Разве ты не видишь, что у меня здесь семья
These the people that been rocking with me Эти люди, которые качались со мной
Don’t you ever come up out the cracks and try to tell me how get it poppin Разве ты никогда не вылезаешь из трещин и не пытаешься рассказать мне, как это сделать?
reallyВ самом деле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: