| HOOK:
| КРЮК:
|
| You and I
| Ты и я
|
| We’re not too alike
| Мы не слишком похожи
|
| If opposites attract then by now I would have you wrapped up so tight
| Если бы противоположности притягивались, я бы уже завернул тебя так туго
|
| You and me
| Ты и я
|
| We’re not meant to be
| Мы не должны быть
|
| It was like the moon and the stars
| Это было похоже на луну и звезды
|
| Didn’t fit into place on their own
| Не встали на место сами по себе
|
| On their own
| Самостоятельно
|
| It all goes
| Все идет
|
| That’s something we all know
| Это то, что мы все знаем
|
| We all try to follow
| Мы все пытаемся следовать
|
| But that’ll leave you hollow
| Но это оставит тебя пустым
|
| Yeah (3x)
| Да (3 раза)
|
| Not everything that’s shiny is gold
| Не все то золото, что блестит
|
| But that glossy lipstick sure tasted like it could hold
| Но эта глянцевая помада на вкус точно могла держать
|
| My thoughts till the morning, but a cup of tea’s enough
| Мои мысли до утра, но чаю хватит
|
| To let me know you’re not my cup of tea and I ain’t trying bluff
| Дать мне знать, что ты не моя чашка чая, и я не пытаюсь блефовать
|
| I mean I prolly make you blush
| Я имею в виду, что заставляю тебя краснеть
|
| Just what I expected
| Как раз то, что я ожидал
|
| When I run my fingers by your necklace
| Когда я провожу пальцами по твоему ожерелью
|
| Undressing I’m building… all that tension
| Раздеваясь, я строю ... все это напряжение
|
| Pardon me for reminiscing but baby I got to mention that
| Простите меня за воспоминания, но, детка, я должен упомянуть об этом
|
| HOOK:
| КРЮК:
|
| You and I
| Ты и я
|
| We’re not too alike
| Мы не слишком похожи
|
| If opposites attract then by now I would have you wrapped up so tight
| Если бы противоположности притягивались, я бы уже завернул тебя так туго
|
| You and me
| Ты и я
|
| We’re not meant to be
| Мы не должны быть
|
| It was like the moon and the stars
| Это было похоже на луну и звезды
|
| Didn’t fit into place on their own
| Не встали на место сами по себе
|
| On their own
| Самостоятельно
|
| It all goes
| Все идет
|
| That’s something we all know
| Это то, что мы все знаем
|
| We all try to follow
| Мы все пытаемся следовать
|
| But that’ll leave you hollow
| Но это оставит тебя пустым
|
| Yeah (3x)
| Да (3 раза)
|
| BRIDGE:
| МОСТ:
|
| I can’t love you (3x)
| Я не могу любить тебя (3 раза)
|
| But I still like you
| Но ты мне все равно нравишься
|
| But I’m not like you
| Но я не такой, как ты
|
| And see if I can’t love you (3x)
| И посмотри, не смогу ли я любить тебя (3 раза)
|
| How can I wife you
| Как я могу жениться на тебе
|
| I cannot wife you
| я не могу жениться на тебе
|
| And it would be so selfish
| И это было бы так эгоистично
|
| To keep it going
| Чтобы это продолжалось
|
| While I was knowing
| Пока я знал
|
| Our relations were only growing
| Наши отношения только крепли
|
| I got you hoping
| Я заставил тебя надеяться
|
| That we were
| Что мы были
|
| That we were forever
| Что мы были навсегда
|
| But if the picture
| Но если изображение
|
| Is never painted
| никогда не красится
|
| How would you take it?
| Как бы вы это восприняли?
|
| A book without many pages
| Книга без большого количества страниц
|
| Girl I can’t shake it
| Девушка, я не могу встряхнуться
|
| No no
| Нет нет
|
| I was only thinking about you
| Я думал только о тебе
|
| Stop and think about it
| Остановись и подумай об этом
|
| Now how could I lead you on
| Теперь, как я мог вести вас на
|
| Knowing every day was a blessing
| Знать, что каждый день был благословением
|
| But everything bout it’s wrong
| Но все, что это неправильно
|
| And by the time I gave you up
| И к тому времени, когда я бросил тебя
|
| Was too late you were so in love
| Было слишком поздно, ты был так влюблен
|
| And your face when I broke it off
| И твое лицо, когда я его разорвал
|
| Bitter taste and a broken heart
| Горький вкус и разбитое сердце
|
| For not calling it off before
| За то, что не отменил это раньше
|
| Was I late? | Я опоздал? |
| was I such a dog?
| был ли я таким псом?
|
| For inviting you to my place
| За приглашение ко мне
|
| Getting naked and going off
| Раздеться и уйти
|
| I think about it often
| я часто думаю об этом
|
| Like
| Нравиться
|
| What could it have been like
| На что это могло быть похоже
|
| What if we were friends like
| Что, если бы мы были друзьями, как
|
| What if I could spend
| Что, если бы я мог потратить
|
| A little time to change your motives turn you something that would fit
| Немного времени, чтобы изменить свои мотивы, превратить вас во что-то подходящее
|
| Make you hot tea in the morning
| Сделать тебе горячий чай по утрам
|
| Leave for work and blow a kiss
| Выйти на работу и отправить воздушный поцелуй
|
| As I watch you getting started making breakfast for the kids
| Когда я наблюдаю, как вы начинаете готовить завтрак для детей
|
| But if opposites attract then we might find our happiness
| Но если противоположности притягиваются, тогда мы можем найти свое счастье
|
| OUTRO:
| ВНЕШНИЙ:
|
| But we don’t attract
| Но мы не привлекаем
|
| And I don’t think we are too alike
| И я не думаю, что мы слишком похожи
|
| I guess
| Наверное
|
| Too alike, I guess
| Слишком похожи, я думаю
|
| Too alike, I guess
| Слишком похожи, я думаю
|
| Don’t attract
| Не привлекать
|
| And I don’t think we are too alike
| И я не думаю, что мы слишком похожи
|
| I guess
| Наверное
|
| Too alike, I guess
| Слишком похожи, я думаю
|
| Too alike, I guess | Слишком похожи, я думаю |