| I ain’t nothing like them other bitches
| Я не похож на других сук
|
| Ain’t nobody fucking with me
| Разве никто не трахается со мной
|
| You’re lucky that I’m fucking with you
| Тебе повезло, что я трахаюсь с тобой
|
| I got it for you can’t ignore you
| Я получил это, потому что ты не можешь игнорировать тебя
|
| Want it got to come and get it
| Хотите, чтобы он пришел и получил его
|
| This pussy good it’s finger licking
| Эта киска хороша, ее можно облизывать
|
| When I send an addy come and kick it
| Когда я отправлю адди, приди и пни его.
|
| You already know what I’m trying to do
| Вы уже знаете, что я пытаюсь сделать
|
| Roll one up so we can catch a vibe
| Сверните один, чтобы мы могли поймать атмосферу
|
| My doors wide open take a look inside
| Мои двери широко открыты, загляните внутрь
|
| Touchin kissing on my thigh
| Touchin поцелуи на моем бедре
|
| Pull my panties to the side
| Потяните мои трусики в сторону
|
| You’re going to fall in love if I give you a chance
| Ты влюбишься, если я дам тебе шанс
|
| This ain’t nothing like you’re used to
| Это не то, к чему вы привыкли
|
| You ain’t fucking with no new new
| Ты не трахаешься без новых новых
|
| Boy you better catch a blues clue
| Мальчик, тебе лучше поймать блюзовую подсказку
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on
| я включу тебя
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| We switching positions no intermissions
| Мы меняем позиции без антрактов
|
| Let’s see if we make it into the kitchen
| Посмотрим, доберемся ли мы до кухни
|
| We all on the counter we breaking dishes
| Мы все на прилавке, мы разбиваем посуду
|
| We on the last round don’t tap out
| Мы на последнем раунде не отстукиваем
|
| He’s hoping this pussy got nine lives
| Он надеется, что у этой киски девять жизней
|
| First you gonna catch yours then I’m catching mine
| Сначала ты поймаешь свою, а я свою
|
| Waking the neighbors all through the night
| Пробуждение соседей всю ночь
|
| You already know what I’m trying to do
| Вы уже знаете, что я пытаюсь сделать
|
| Roll one up so we can catch a vibe
| Сверните один, чтобы мы могли поймать атмосферу
|
| My doors wide open take a look inside
| Мои двери широко открыты, загляните внутрь
|
| Touchin kissing on my thigh
| Touchin поцелуи на моем бедре
|
| Pull my panties to the side
| Потяните мои трусики в сторону
|
| You’re going to fall in love if I give you a chance
| Ты влюбишься, если я дам тебе шанс
|
| This ain’t nothing like you’re used to
| Это не то, к чему вы привыкли
|
| You ain’t fucking with no new new
| Ты не трахаешься без новых новых
|
| Boy you better catch a blues clue
| Мальчик, тебе лучше поймать блюзовую подсказку
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on
| я включу тебя
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| You got that shit that seems contagious
| У тебя есть это дерьмо, которое кажется заразным
|
| Stuck just like a stain
| Застрял, как пятно
|
| I’m dripping down on you like crazy
| Я капаю на тебя, как сумасшедший
|
| Then put to sleep just like a baby
| Затем усыпите, как ребенка
|
| It’s you… you
| Это ты… ты
|
| This ain’t nothing like you’re used to
| Это не то, к чему вы привыкли
|
| You ain’t fucking with no new new
| Ты не трахаешься без новых новых
|
| Boy you better catch a blues clue
| Мальчик, тебе лучше поймать блюзовую подсказку
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on
| я включу тебя
|
| Lights off I’m turn you on
| Выключи свет, я включу тебя
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea)
| Я включу тебя (о да)
|
| I’ll turn you on (oh yea) | Я включу тебя (о да) |