| I hadn’t known when I first met you it be like this
| Я не знал, когда впервые встретил тебя, что это будет так
|
| I just knew you was what I like, ain’t no game in this
| Я просто знал, что ты мне нравишься, это не игра
|
| And no I ain’t perfect, but I could show you that I’m worth it
| И нет, я не идеален, но я мог бы показать вам, что я того стою
|
| And that girl from around the corner, she ain’t no better than me
| И эта девушка из-за угла, она ничем не лучше меня
|
| I believe in love and loyalty, now just tell me are you with it?
| Я верю в любовь и верность, теперь просто скажи мне, ты с этим?
|
| Some one like you boy I’ve been missing
| Кто-то вроде тебя, мальчик, которого мне не хватало
|
| Cause you’re the only one that makes me feel so beautiful
| Потому что ты единственный, кто заставляет меня чувствовать себя такой красивой
|
| Regardless of if it’s something I already know
| Независимо от того, что я уже знаю
|
| We was laying in my bed when I said «we should take it slow»
| Мы лежали в моей постели, когда я сказал: «Нам следует не торопиться»
|
| Can’t believe I end up loving you
| Не могу поверить, что я в конечном итоге люблю тебя
|
| We do this every time
| Мы делаем это каждый раз
|
| Cause every single night
| Потому что каждую ночь
|
| I be laying by your side
| Я лежу рядом с тобой
|
| And I’m wondering this time
| И мне интересно на этот раз
|
| Is this a kiss goodnight, or is this the kiss goodbye?
| Это поцелуй на ночь или это поцелуй на прощание?
|
| Is this the kiss goodbye? | Это прощальный поцелуй? |
| Is this the kiss goodbye
| Это прощальный поцелуй?
|
| Is this the kiss goodbye?
| Это прощальный поцелуй?
|
| What if I told you everything, is there still doubt in you?
| Что, если бы я рассказал тебе все, есть ли в тебе еще сомнения?
|
| If there is it’s just fear 'cause, what we have is so real, you’re so serious
| Если есть, то это просто страх, потому что то, что у нас есть, такое настоящее, ты такой серьезный
|
| And if I’m tripping boy just speak up, no hard feelings between us, between us
| И если я спотыкаюсь, мальчик, просто говори, никаких обид между нами, между нами.
|
| (And who you think you are talking up on me
| (И кто, по-твоему, ты говоришь обо мне
|
| Thought I was creeping so you could have something to blame on me)
| Думал, что я ползаю, чтобы вы могли меня в чем-то обвинить)
|
| Knowing good and well I’d only been with you
| Зная хорошо и хорошо, я был только с тобой
|
| Look how the hell you got me tripping over you
| Посмотри, как, черт возьми, ты заставил меня споткнуться о тебя
|
| Cause you’re the only one that make me feel some type of way
| Потому что ты единственный, кто заставляет меня чувствовать себя так или иначе
|
| My eyes say everything that I can’t say
| Мои глаза говорят все, что я не могу сказать
|
| How did you get in my bed when I knew I should take it slow?
| Как ты попал в мою постель, когда я знал, что должен делать это медленно?
|
| Can’t believe I end up loving you
| Не могу поверить, что я в конечном итоге люблю тебя
|
| We do this every time
| Мы делаем это каждый раз
|
| Cause every single night
| Потому что каждую ночь
|
| I be laying by your side
| Я лежу рядом с тобой
|
| And I’m wondering this time
| И мне интересно на этот раз
|
| Is this a kiss goodnight, or is this the kiss goodbye?
| Это поцелуй на ночь или это поцелуй на прощание?
|
| Is this the kiss goodbye? | Это прощальный поцелуй? |
| Is this the kiss goodbye
| Это прощальный поцелуй?
|
| Is this the kiss goodbye?
| Это прощальный поцелуй?
|
| We do this every single night, every, every single night
| Мы делаем это каждую ночь, каждую, каждую ночь
|
| Every single night, every, every single night
| Каждую ночь, каждую, каждую ночь
|
| Every single night, every, every single night
| Каждую ночь, каждую, каждую ночь
|
| Evey single night, every night | Каждую ночь, каждую ночь |