| Natas!
| Натас!
|
| Cocoa eyes upon me they stare
| Какао смотрят на меня, они смотрят
|
| In them 2 tone Gators, I’m rockin a pair
| В них 2 тона Gators, я качаю пару
|
| Collect collect
| Собирать собирать
|
| The telly ring is my connect
| Телевизионный звонок - это моя связь
|
| All money ain’t good get some self respect
| Все деньги не хороши, чтобы немного уважать себя
|
| Those times is hard
| Те времена тяжелые
|
| I’m still spinin by the yard
| Я все еще крутлюсь во дворе
|
| Spend all of my time drinkin' liquor with your broad
| Трачу все свое время на выпивку со своим широким
|
| TOO REEL, find an honest way to make mil
| TOO REEL, найди честный способ заработать
|
| Sat in church on Sunday, preacher gave me the chills
| Сидел в церкви в воскресенье, проповедник дал мне озноб
|
| So blaz4me is what my shot gun said to me
| Итак, blaz4me — это то, что сказал мне мой дробовик.
|
| The blood stains on my shirt are red to see
| Пятна крови на моей рубашке красные, чтобы видеть
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Having hard times, there’s no love to be found
| В трудные времена любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| (T-N-T)
| (Т-Н-Т)
|
| Havin hard times, there’s no love to be found
| У меня тяжелые времена, любви не найти
|
| Makin bad decisions get you 6 feet underground
| Плохие решения Макина заставят вас уйти на 6 футов под землю
|
| I’m schizophrenic, I’m talkin to myself I panic
| Я шизофреник, я разговариваю сам с собой, я паникую
|
| Premeditated, murder man I had to plan it
| Преднамеренно, убийца, я должен был это спланировать.
|
| Hard to do the shit I do and get away with it
| Трудно делать то дерьмо, которое я делаю, и сойти с рук
|
| Hit you up quick and make it look like they did it
| Ударь тебя быстро и сделай так, чтобы это выглядело так, как будто они это сделали
|
| I ain’t tryin to kill another brother
| Я не пытаюсь убить другого брата
|
| But sometimes niggas be losin they mothafuckin mind
| Но иногда ниггеры теряются, они, черт возьми, думают
|
| Out here, gone off that water
| Здесь, ушел от этой воды
|
| Makin the situation harder
| Сделать ситуацию сложнее
|
| Actin like they slow in the head
| Актин, как будто они замедляются в голове
|
| So I had to put him to bed
| Так что мне пришлось уложить его спать
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Having hard times, there’s no love to be found
| В трудные времена любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| (T-N-T)
| (Т-Н-Т)
|
| More bad that good days
| Больше плохих, чем хороших дней
|
| Livin in my hood days
| Живу в дни моего капюшона
|
| Go by slow to people got no dough
| Идите медленно, чтобы у людей не было теста
|
| The fact is, 80 percent of the city is po'
| Дело в том, что 80 процентов города — это по'
|
| Livin' below the poverty line
| Жизнь за чертой бедности
|
| Goin out of they mind
| Сойти с ума
|
| Wonder why cocaine, weed, and alcohol keep sellin
| Интересно, почему кокаин, травка и алкоголь продолжают продаваться?
|
| It turns breakin down mentality felon
| Это превращает менталитет преступника
|
| The story that I’m tellins got me all alone yellin
| История, которую я рассказываю, заставила меня кричать в полном одиночестве
|
| Thinkin to myself might as well go to heaven
| Думая о себе, я мог бы также отправиться на небеса
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Having hard times, there’s no love to be found
| В трудные времена любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found…
| Тяжелые времена, любви не найти...
|
| So many
| Так много
|
| So many
| Так много
|
| So many
| Так много
|
| So many
| Так много
|
| Man! | Мужчина! |
| can you believe this bitch ass nigga tryin to stop this shit? | ты можешь поверить, что эта сука-ниггер пытается остановить это дерьмо? |
| man!
| человек!
|
| all I know is I just had some mutha fuckin turtle soup and damn threw up off
| все, что я знаю, это то, что я только что съел немного гребаного черепашьего супа, и меня вырвало
|
| that bullshit. | эта чушь. |
| nigga get your mind right bitch | ниггер, пойми правильно, сука |