| Немає правди в словах (оригинал) | Нет правды в словах (перевод) |
|---|---|
| Радість і щастя, | Радость и счастье, |
| Розлука й кохання, | Разлука и любовь, |
| Знову світитимуть | Снова будут светить |
| В море ті ночі. | В море те ночи. |
| Можливо, почуєш | Возможно, услышишь |
| Мої сподівання, | Мои надежды, |
| Можливо побачиш | Возможно увидишь |
| Прохаючі очі. | Просящие глаза. |
| Приспів: | Припев: |
| Немає правди в словах, (3) | Нет правды в словах, (3) |
| Немає… | Нет… |
| Немає правди в словах, (3) | Нет правды в словах, (3) |
| В яких шукали дорогу в рай. | Которых искали дорогу в рай. |
| Немає… | Нет… |
| Шукали дорогу в рай… | Искали дорогу в рай… |
| Немає… | Нет… |
| Зоря одна лиш | Заря одна только |
| Моя надія, | Моя надежда, |
| Віра одна | Вера одна |
| В казкову зорю. | сказочную звезду. |
| Щастя мого | Счастья моего |
| Нездійснена мрія, | Несбывшаяся мечта, |
| Вона золотиста | Она золотистая |
| Повна жалю. | Полная жалость. |
| Приспів | Припев |
| Немає правди в словах, (3) | Нет правды в словах, (3) |
| В яких шукали дорогу в рай. | Которых искали дорогу в рай. |
