Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Why Don't You Do Right?, исполнителя - Natalie Cole. Песня из альбома Still Unforgettable, в жанре
Дата выпуска: 08.09.2008
Лейбл звукозаписи: DMI, Natalie Cole
Язык песни: Английский
Why Don't You Do Right?(оригинал) | Почему у тебя всё не так?(перевод на русский) |
You have plenty money, 1922 | У тебя было много денег в 1922-м. |
You let other people make a fool of you | Ты позволил другим одурачить себя. |
Why don't you do right, | Почему у тебя вечно всё не так, |
Like some other men do? | Как у остальных людей? |
- | - |
Sittin' down, wonderin' what it's all about | Ты сидишь и думаешь, в чем дело. |
If you ain't got no money they will put you out | Если у тебя нет денег, тебя выставят за дверь. |
Why don't you do right, | Почему у тебя всё не так, |
Like some other men do? | Как у остальных людей? |
- | - |
Get outta here, | Убирайся отсюда! |
Get me some money too. | Дай мне тоже немного денег. |
- | - |
If you have repaired years ago, | Если бы ты исправился много лет назад, |
You wouldn't be wondering out from door to door | Ты бы не слонялся от порога к порогу. |
Why don't you do oh oh right, | О, о, почему у тебя всё не так, |
Like some other men do? | Как у остальных людей? |
- | - |
Get outta here, | Убирайся отсюда! |
And get me some money too. | Дай мне тоже немного денег. |
- | - |
Oh, yeah | О, да! |
You're sittin' down, wondering what it's all about | Ты сидишь и думаешь, в чем дело. |
If you ain't got no money they will put you out. | Если у тебя нет денег, тебя выставят за дверь. |
Why don't you do, do, do right, | Почему, почему, почему у тебя всё не так, |
Like some other men do? | Как у остальных людей? |
- | - |
Well, I fell for your jivin' and I took you in, | Я влюбилась в твою болтовню и приняла тебя, |
And now all you got to offer me is a drink of gin. | И всё, что ты можешь мне предложить, — это стакан джина? |
Why don't you do right baby, | Почему у тебя всё не так, милый, |
Like those other men do? | Как у остальных людей? |
- | - |
Get outta here, | Убирайся отсюда! |
And get me some money too. | Дай мне тоже немного денег. |
- | - |
I said, get outta here, | Послушай, убирайся отсюда! |
And get me some money too. | Дай мне тоже немного денег. |
Why Don't You Do Right?(оригинал) |
You have plenty money, 1922 |
You let other people make a fool of you |
Why don’t you do right, |
Like some other men do? |
Sittin' down, wonderin' what it’s all about |
If you ain’t got no money they will put you out |
Why don’t you do right, |
Like some other men do? |
Get outta here, |
Get me some money too. |
If you have repaired years ago, |
You wouldn’t be wondering out from door to door |
Why don’t you do oh oh right, |
Like some other men do? |
Get outta here, |
And get me some money too. |
Oh, yeah |
You’re sittin' down, wondering what it’s all about |
If you ain’t got no money they will put you out. |
Why don’t you do, do, do right, |
Like some other men do? |
Well, I fell for your jivin' and I took you in, |
And now all you got to offer me is a drink of gin. |
Why don’t you do right baby, |
Like those other men do? |
Get outta here, |
And get me some money too. |
I said, get outta here, |
And get me some money too. |
Be-do, Be-do, Be-diddle-ee, do, do, do, do, do, do, diddle-dee |
Duh-wee, beh-do, beh-do, bah-bo beh-do wee. |
Почему Ты Не Поступаешь Правильно?(перевод) |
У тебя много денег, 1922 г. |
Вы позволяете другим делать из вас дурака |
Почему бы тебе не поступить правильно, |
Как и некоторые другие мужчины? |
Сижу, думаю, что это такое |
Если у вас нет денег, они выставят вас |
Почему бы тебе не поступить правильно, |
Как и некоторые другие мужчины? |
Убирайся отсюда, |
Принеси и мне немного денег. |
Если вы ремонтировали много лет назад, |
Вы бы не ходили от двери к двери |
Почему бы тебе не сделать, о, правильно, |
Как и некоторые другие мужчины? |
Убирайся отсюда, |
И принеси мне немного денег тоже. |
Ах, да |
Вы сидите, задаваясь вопросом, что это такое |
Если у вас нет денег, они выставят вас. |
Почему бы вам не сделать, сделать, сделать правильно, |
Как и некоторые другие мужчины? |
Ну, я влюбился в твою шутку и взял тебя к себе, |
А теперь все, что ты можешь мне предложить, это глоток джина. |
Почему бы тебе не поступить правильно, детка, |
Как те другие мужчины делают? |
Убирайся отсюда, |
И принеси мне немного денег тоже. |
Я сказал, иди отсюда, |
И принеси мне немного денег тоже. |
Бе-до, Бе-до, Бе-диддл-и, делай, делай, делай, делай, делай, делай, диддл-ди |
Ду-ви, бе-до, бе-до, бах-бо бе-до-ви. |