| I'd work for you, I'd slave for you | Я бы работала на тебя, была бы твоей рабой. |
| I'd be a beggar or a knave for you | Была бы попрошайкой или слугой для тебя. |
| If that isn't love, it will have to do | Если это не любовь, это придётся сделать, |
| Until the real thing comes along | Пока не появится что-то настоящее. |
| - | - |
| I'd gladly move the earth for you | Я бы с радостью сдвинула землю ради тебя, |
| To prove my love, dear, and it's worth for you | Чтобы доказать свою любовь, дорогой, и это того стоило. |
| If that isn't love, it will have to do | Если это не любовь, это придётся сделать, |
| Until the real thing comes along | Пока не появится что-то настоящее. |
| - | - |
| With all the words, dear, at my command | Мне не хватит слов, дорогой, по моей команде |
| I just can't make you understand | |
| I'll always love you, darling, come what may | Я не могу заставить тебя понять. |
| My heart is yours, what more can I say? | Я всегда буду любить тебя, дорогой. Будь что будет. |
| - | - |
| I'd sigh for you, I'd cry for you | |
| I'd tear the stars down from the sky for you | Я бы дышала ради тебя, я бы плакала ради тебя. |
| If that isn't love, it will have to do | Я бы сорвала звезды с неба ради тебя. |
| Until the real thing comes along | Если это не любовь, это придётся сделать, |
| - | - |
| I'll always love you, darling, come what may | |
| My heart is yours, what more can I say? | Я всегда буду любить тебя, дорогой. Будь что будет. |
| I'd sigh for you, I'd cry for you | Мое сердце принадлежит тебе. Что я ещё могу сказать? |
| I'd tear the stars down from the sky for you | Я бы дышала ради тебя, я бы плакала ради тебя. |
| - | - |
| If that isn't love, it will have to do | |
| Until the real thing comes along | Если это не любовь, это придётся сделать, |
| Until the real thing comes along | Пока не появится что-то настоящее, |
| - | - |