| The very thought of you and I forget to do | Стоит мне только подумать о тебе, и я забываю делать |
| The ordinary things that everyone ought to do | Самые обычные вещи, которые должен делать каждый. |
| | |
| I'm living in a kind of daydream, I'm happy as a king | Я словно сплю с открытыми глазами, я счастлива, как король. |
| And foolish though it may seem to me that's everything | Всё это может казаться глупым, но для меня это всё. |
| | |
| The mere idea of you, the longing here for you, | Одна лишь мысль о тебе заставляет меня тосковать. |
| You'll never know how slow the moments go till I'm near to you. | Тебе не понять, как медленно тянутся мгновения, пока мы не встретимся. |
| | |
| I see your face in every flower, your eyes in stars above, | Я вижу твоё лицо в каждом цветке, глаза — в звёздах над головой, |
| It's just the thought of you, the very thought of you, my love. | Стоит мне только подумать о тебе, только подумать о тебе, любовь моя. |
| | |
| The mere idea of you, the longing here for you, | Одна лишь мысль о тебе заставляет меня тосковать. |
| You'll never know how slow the moments go till I'm near to you. | Тебе не понять, как медленно тянутся мгновения, пока мы не встретимся. |
| | |
| I see your face in every flower, your eyes in stars above, | Я вижу твоё лицо в каждом цветке, глаза — в звёздах над головой, |
| The thought of you, the very thought of you | Стоит мне только подумать о тебе, только подумать о тебе... |