Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Someone's Rockin' My Dreamboat, исполнителя - Natalie Cole.
Дата выпуска: 03.06.1991
Язык песни: Английский
Someone's Rockin' My Dreamboat(оригинал) | Кто-то раскачивает мой корабль мечты(перевод на русский) |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивает мой корабль мечты. |
Someone's invading my dream | Кто-то врывается в мой сон, |
We were sailing along all peaceful and calm | Мы плыли мирно и спокойно, |
Then suddenly, something went wrong | А потом вдруг что-то пошло не так. |
- | - |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивает мой корабль мечты, |
Disturbing a beautiful dream | Прерывая мой прекрасный сон. |
It's a mystery to me, this mutiny at sea | Для меня загадка – этот бунт на море. |
Tell me, who can it be? | Скажи мне, кто это может быть? |
- | - |
A friendly breeze gave us a start | Приветливый ветерок отправил нас в путь |
To a paradise of our own | В наш маленький Рай, |
All at once a storm blew us apart | Но откуда ни возьмись шторм разлучил нас |
And left me drifting all alone | И бросил дрейфовать в одиночестве. |
- | - |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивает мой корабль мечты. |
I'm a captain without a crew | Я капитан без команды, |
But with love as my guide | Но я буду плыть по течению, если любовь |
I'll follow the tide | Будет моей путеводной звездой. |
I'll keep sailing ‘til I find you | Я буду плыть, пока не найду тебя. |
Yes, I'll keep sailing 'til I find you | Да, я буду плыть, пока не найду тебя. |
- | - |
Sailing | Плыть |
(Someone's rockin', someone's rockin') | , |
Gonna keep sailing | Я буду плыть |
(Someone's rockin', someone's rockin') | . |
- | - |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивает мой корабль мечты |
(Someone's rockin' my dreamboat) | , |
Disturbing my dream | Прерывая мой сон |
(Someone's rockin' my dreamboat) | . |
Tell me, tell me, who can it be? | Скажи мне, скажи мне, кто это может быть? |
Tryin' to understand this mutiny at sea | Я пытаюсь понять этот бунт на море. |
- | - |
Yeah, someone is rockin', rockin' | Да, кто-то раскачивает мой корабль мечты |
(Someone's rockin', someone's rockin') | . |
Simply, rockin', rockin' my dreamboat | Просто раскачивает мой корабль мечты |
(Someone's rockin', someone's rockin') | . |
- | - |
Well, I keep on sailing | Да, я продолжаю плыть |
(Someone's rockin', someone's rockin') | , |
Gonna keep on wailing | Я буду продолжать жаловаться |
(Someone's rockin', someone's rockin') | , |
‘Cause someone's is rockin' my dreamboat | Потому что кто-то раскачивает мой корабль мечты |
(Someone's rockin' my dreamboat) | . |
- | - |
(Someone's rockin' my dreamboat) | . |
Get out, get out, get out, get out, get out of my dreamboat | Вон, вон, вон, вон с моего корабля мечты! |
(Someone's rockin', someone's rockin') | |
Get out of my dreamboat | Вон с моего корабля мечты! |
(Someone's rockin', someone's rockin') | . |
- | - |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивает мой корабль мечты, |
Someone's rockin' my dreamboat | Кто-то раскачивать мой корабль мечты, |
Someone's rockin', someone' rockin' | Кто-то раскачивать, кто-то раскачивает, |
Someone's rockin', someone's rockin' | Кто-то раскачивает, кто-то раскачивает... |
- | - |
Out of my dream, get out of my dream | Вон с моего корабля, вон с моего корабля |
(Someone's rockin' my dreamboat) | . |
Get out of my, out of my, out of my, no, no | Вон, вон, вон, нет, нет... |
- | - |
Someone's Rockin' My Dreamboat(оригинал) |
Someone’s rockin' my dreamboat |
Someone’s invading my dream |
We were sailing along all peaceful and calm |
Then suddenly, something went wrong |
Someone’s rockin' my dreamboat |
Disturbing a beautiful dream |
It’s a mystery to me, this mutiny at sea |
Tell me, who can it be? |
A friendly breeze gave us a start |
To a paradise of our own |
All at once a storm blew us apart |
And left me drifting all alone |
Someone’s rockin' my dreamboat |
I’m a captain without a crew |
But with love as my guide, I’ll follow the tide |
I’ll keep sailing 'til I find you |
Yes, I’ll keep sailing 'til I find you |
Sailing |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Gonna keep sailing |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Someone’s rockin' my dreamboat |
(Someone's rockin' my dreamboat) |
Disturbing my dream |
(Someone's rockin' my dreamboat) |
Tell me, tell me, who can it be? |
Tryin' to understand this mutiny at sea |
Yeah, someone is rockin', rockin' |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Simply, rockin', rockin' my dreamboat |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Well, I keep on sailing |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Gonna keep on wailing |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
'Cause someone’s is rockin' my dreamboat |
(Someone's rockin' my dreamboat) |
(Someone's rockin' my dreamboat) |
Get out, get out, get out, get out, get out of my dreamboat |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Get out of my dreamboat |
(Someone's rockin', someone’s rockin') |
Someone’s rockin' my dreamboat |
Someone’s rockin' my dreamboat |
Someone’s rockin', someone' rockin' |
Someone’s rockin', someone’s rockin' |
Out of my dream, get out of my dream |
(Someone's rockin' my dreamboat) |
Get out of my, out of my, out of my, no, no |
Кто-То Раскачивает Мою Мечту.(перевод) |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
Кто-то вторгается в мой сон |
Мы плыли по всем мирным и спокойным |
Потом вдруг что-то пошло не так |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
Нарушение прекрасного сна |
Для меня загадка, этот мятеж на море |
Подскажите, кто это может быть? |
Дружественный ветер дал нам старт |
В наш собственный рай |
Вдруг буря разнесла нас на части |
И оставил меня дрейфовать в полном одиночестве |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
Я капитан без экипажа |
Но с любовью в качестве моего проводника я буду следовать течению |
Я буду продолжать плыть, пока не найду тебя |
Да, я буду продолжать плыть, пока не найду тебя |
Парусный спорт |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Собираюсь продолжать плавать |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
(Кто-то раскачивает мою лодку мечты) |
Нарушение моей мечты |
(Кто-то раскачивает мою лодку мечты) |
Скажи мне, скажи мне, кто это может быть? |
Пытаюсь понять этот мятеж в море |
Да, кто-то качает, качает |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Просто, качаем, качаем мою лодку мечты |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Ну, я продолжаю плавать |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Собираюсь продолжать плакать |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Потому что кто-то раскачивает мою лодку мечты |
(Кто-то раскачивает мою лодку мечты) |
(Кто-то раскачивает мою лодку мечты) |
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся из моей лодки мечты |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Убирайся из моей лодки мечты |
(Кто-то качает, кто-то качает) |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
Кто-то раскачивает мою лодку мечты |
Кто-то качает, кто-то качает |
Кто-то качает, кто-то качает |
Вон из моей мечты, выйди из моей мечты |
(Кто-то раскачивает мою лодку мечты) |
Убирайся из меня, из меня, из меня, нет, нет |