| Your love, like wine. Tasting sweeter to me every day | Твоя любовь, словно вино. С каждым днём она все слаще для меня. |
| Your kiss, devine. And it melts the cold inside away | Твой поцелуй божественен. От него внутри меня тает лёд. |
| All of my life, I've been waiting for a love like this | Я жду такой любви, всю свою жизнь, |
| And now, that you're here romance is just a second away. | И теперь, когда ты рядом, мы недалеки от романа. |
| It's gonna stay | И это надолго. |
| - | - |
| ‘Til the snow falls on the Sahara, | Пока в Сахаре не выпадет снег, |
| ‘Til the sun freezes over, | Пока не замерзнет солнце, |
| ‘Til the Mojave red turns into blue | Пока красные пески Мохаве не станут голубыми, |
| ‘Til my lungs get tired of breathing | Пока мои лёгкие не устанут дышать, |
| And my heart stops it's beating | А моё сердце не перестанет биться, |
| Then I'll stop loving you. | До тех пор я не перестану любить тебя. |
| - | - |
| And in the dark, when there's no one calling out your name | В темноте, когда некому будет тебя позвать, |
| Well I'll hold you so tight, and I'll whisper to you once again, and again | Я обниму тебя крепко-крепко и буду шептать тебе снова и снова: |
| - | - |
| ‘Til the snow falls on the Sahara, | Когда в Сахаре выпадет снег, |
| ‘Til the sun freezes over, | Когда замерзнет солнце, |
| ‘Til the Mojave red turns into blue | Когда красные пески Мохаве станут голубыми, |
| When the music's no longer playing | Когда умолкнет всякая музыка, |
| And the faithless start praying | А неверующие начнут молиться, |
| I'll stop loving you | Вот тогда я перестану любить тебя. |
| - | - |
| When the snow falls on the Sahara | Когда в Сахаре выпадет снег, |
| ‘Til the sun freezes over | Когда замерзнет солнце, |
| ‘Til the Mojave red turns into blue | Когда красные пески Мохаве станут голубыми |
| (That's a long time) | , |
| When my lungs get tired of breathing | Когда мои лёгкие устанут дышать, |
| Аnd my heart stops it's beating | А моё сердце перестанет биться, |
| I'll stop loving you | Тогда я перестану любить тебя. |
| - | - |
| I don't want to waste a single heartbeat | Я не хочу пропустить ни одного удара сердца, |
| And sometimes my words get in the way | И порой слова только мешают, |
| But I hear your love just fine. Just Fine | Но я прекрасно чувствую твою любовь. Просто прекрасно. |
| And it's gonna take a long time | И это надолго. |
| - | - |
| ‘Til the snow falls on the Sahara | Когда в Сахаре выпадет снег, |
| ‘Til the sun freezes over | Когда замерзнет солнце, |
| ‘Til the Mojave red turns into blue | Когда красные пески Мохаве станут голубыми |
| (That's a long time) | , |
| When the music's no longer playing | Когда мои лёгкие устанут дышать, |
| And the faithless start praying | А моё сердце перестанет биться, |
| I'll stop loving you | Я перестану любить тебя. |
| - | - |
| (When the snow falls on the Sahara | (Пока в Сахаре не выпадет снег, |
| And the sun freezes over | Пока не замерзнет солнце, |
| When the Mojave red turns into blue) | Пока красные пески Мохаве не станут голубыми) |
| I'll be loving you, baby | Я буду любить тебя, |
| (When my lungs get tired of breathing | (Когда мои лёгкие устанут дышать, |
| And my heart stops it's beating) | А моё сердце перестанет биться), |
| I'll stop loving you | Я перестану любить тебя. |