| Hmm, talking on the telephone early in the morning dawn, softly singing in your
| Хм, говорить по телефону рано утром на рассвете, тихонько петь в
|
| ear
| ухо
|
| A song that I wrote last night, it’s so very hard my dear, you are there
| Песня, которую я написал прошлой ночью, это так тяжело, моя дорогая, ты там
|
| And I am here, somehow words I try to say, they just don’t seem to sound right
| И я здесь, как-то слова, которые я пытаюсь сказать, они просто кажутся неправильными
|
| Conversation’s getting thin and my patience is too, I gotta go I’ll call you
| Разговор становится тонким, и мое терпение тоже, я должен идти, я позвоню тебе
|
| when
| когда
|
| My show is through, oh, hello operator, give me a little more time
| Мое шоу окончено, о, привет, оператор, дай мне еще немного времени
|
| In the meantime get my baby on the line, please, in the meantime
| А пока позовите моего ребенка на линию, пожалуйста, тем временем
|
| Get my baby on that line, I’m sending love and kisses on the telphone wire
| Позовите моего ребенка по этой линии, я посылаю любовь и поцелуи по телефонному проводу
|
| I hope he gets them in time, hmm, hmm, love and kisses across the pacific
| Я надеюсь, что он получит их вовремя, хм, хм, любовь и поцелуи через Тихий океан
|
| Gonna send them to that baby of mine, yeah, gonna send them to that baby of mine
| Собираюсь отправить их этому моему ребенку, да, собираюсь отправить их этому моему ребенку
|
| (how you doing…) sure do miss ya, I’d like to kiss ya
| (как дела…) конечно, скучаю по тебе, я хотел бы поцеловать тебя
|
| (what…) what’s that you said my dear, this connection’s not so clear
| (что...) что ты сказал, моя дорогая, эта связь не так ясна
|
| But if you said I love you, then you know that I feel the same way
| Но если ты сказал, что я люблю тебя, то ты знаешь, что я чувствую то же самое
|
| Hope the kids are doing fine, do they still get to school on time
| Надеюсь, у детей все хорошо, они по-прежнему приходят в школу вовремя?
|
| Oh by the way I really miss your face around about supper time
| О, кстати, я действительно скучаю по твоему лицу во время ужина
|
| Conversation’s gettin thin and my patience is too, gotta go
| Разговор становится тонким, и мое терпение тоже, нужно идти
|
| I’ll call you when my show is through, I’m sending love and kisses
| Я позвоню тебе, когда мое шоу закончится, я посылаю любовь и поцелуи
|
| On the telephone wire, I hope he gets them in time
| На телефонном проводе, я надеюсь, он получит их вовремя
|
| Oh, love and kisses across the pacific, gonna send them to that baby of mine
| О, любовь и поцелуи через Тихий океан, я пошлю их этому моему ребенку
|
| Hmm, gonna send them to that baby of mine
| Хм, собираюсь отправить их этому моему ребенку
|
| Oh, love and kisses, ooh, ooh, love and kisses | О, любовь и поцелуи, о, о, любовь и поцелуи |