| Here I am baby, right back in your arms, yeah | Вот она я, милый, прямо в твоих руках, да. |
| What is it 'bout your love that draws me to you | Как насчёт твоей любви, которая притягивает меня к тебе? |
| And though this is not the first time I've ever wanted to get away, no | И хотя это не первый раз, когда я хочу уйти, нет, |
| Oh, but the magic of your love just would not let me stray | О, но волшебство твоей любви не дает мне сбиться с пути. |
| | |
| So I find that I just can't stay away from you, baby, (from you) ooh, yeah | И я понимаю, что просто не могу расстаться с тобой, милый, о, да. |
| You see, I just can't stay away from you | Понимаешь, я просто не могу расстаться с тобой. |
| Let me tell you I've been through a lot of changes | Позволь мне сказать: я пережила много перемен, |
| You see, my momma scorned me and my closest friends | Понимаешь, моя мама отвергла меня и моих ближайших друзей. |
| | |
| Oh lord, you know they warned me | О, боже, ты знаешь, меня предупреждали, |
| They said you're no good for me, but I just ignored it | Мне говорили, что ты мне не подходишь, но я не обращала внимания. |
| Yes I did, ‘cause I didn't have time, no time to sit around and decide what to do | Да, не обращала, потому что у меня не было времени, не было времени сидеть и думать, что делать. |
| You know, when someone controls your mind | Знаешь, когда кто-то овладевает твоими мыслями, |
| | |
| There's not much you can do | Тут уже ничего не поделаешь. |
| So you see that's why I (just can't) just can't stay away (stay away) | Вот почему я ... |
| Oh, oh (from you) from you, oh baby | А, о с тобой, о, милый. |
| Hold me darling, hold (just can't) me darling, | Обними меня, дорогой, обними меня, дорогой. |
| | |
| I can't stay away from (stay away) you | Я не могу расстаться с тобой... |
| I don't wanna (from you) from you | Я не хочу... с тобой... |
| I've tried and I've tried, and I've tried, I've tried and I've tried, and I've tried, baby | Я пыталась, пыталась, пыталась, пыталась, пыталась, пыталась, милый. |
| | |
| (when you come close to me, yeah) | |
| I remember, I can remember somebody said it | Я помню, я помню, как кто-то сказал, |
| They said it many, many, many (when you come close to me, yeah) years ago | Мне говорили много, много, много лет назад, |
| That when love gets in your blood, you'll find it's hard to let go | Что, когда любовь проникает в твою кровь, ты понимаешь, что трудно её отпустить. |
| | |
| And oh, I (just can't) baby, I (stay away) | О, я |
| Can't (from you) you see it in my eyes | Не могу , ты видишь это в моих глазах, |
| ‘cause I'm wanting you, needing you, ho | Потому что я хочу тебя, ты нужен мне, о, |
| Baby, I (just can't) I don't wanna (stay away) | Милый, я ... |
| | |
| Stay away (from you) from you | Расстаться с тобой, |
| From you, you, you, you, you | С тобой, тобой, тобой, тобой, тобой. |
| It's not in my power to leave you | Это не в моей власти – бросить тебя. |
| You control the soul in me and I | Ты овладел моей душой, и я |
| | |
| (just can't) that's exactly why I (stay away) | |
| Can't stay away (from you) from you | Не могу расстаться с тобой, |
| Oh ‘cause I'm wanting you, needing you, loving you | О, потому что я хочу тебя, ты нужен мне, я люблю тебя. |
| Baby, I'm down on my knees, (I just can't) hold me darling | Милый, я стою на коленях ... Обними меня, дорогой... |
| | |
| I'm (stay away) begging you please, hold me, darling | Я умоляю тебя, прошу, обними меня, дорогой... |
| (from you) ‘cause I just can't stay from you, baby, no, no... | потому что я просто не могу расстаться с тобой, милый, нет, нет... |