| His Eyes, Her Eyes (оригинал) | Его глаза, ее глаза (перевод) |
|---|---|
| His eyes, her eyes | Его глаза, ее глаза |
| Warm and quiet lovers | С теплотой и тихой любовью |
| Gazing, drowning | Смотрят, утопают, |
| Lost in what they see | Теряют себя в тех, кого видят. |
| His words, her words | Его слова, ее слова, |
| Strangely unrevealing | Странно завуалированные, |
| Question, answer | Вопрос, ответ, |
| Careful as can be | Необыкновенно осторожны... |
| What they say with their eyes | Что они говорят своими глазами? |
| How they give themselves away with their eyes | Как они выдают себя своими глазами... |
| They betray with their eyes | Они предают своими глазами |
| Everything they are | Самих себя... |
| Is it just in a kiss | Это просто поцелуй, |
| That their fences turn to dust in a kiss | Который стирает ограды в прах в поцелуе? |
| Ooh they must in a kiss | О, похоже, в поцелуе |
| Promise their tomorrows | Они обещают друг другу будущее... |
| His move, her move | Его движение, ее движение. |
| Is it now or never | Это сейчас или никогда? |
| Heaven, Eden | Небеса, Эдем |
| Could be theirs forever | Могут остаться навечно. |
| For his eyes and her eyes | Потому что его глаза и мои глаза – |
| Are yours and mine | Это твои и мои... |
