| What a day this has been | Что за день это был, |
| What a rare mood I'm in | Какое редкое у меня настроение! |
| Why it's almost like being in love | Почему это почти как влюблённость? |
| There's a smile on my face | На моем лице улыбка |
| For the whole human race | За весь человеческий род. |
| Why it's almost like being in love | Почему это почти как влюблённость? |
| | |
| All the music of life seems to be | Вся музыка жизни кажется |
| Like a bell that is ringing for me | Колокольчиком, который звенит для меня. |
| And from the way that I feel | И от того, что я чувствую, |
| When that bell starts to peal | Когда этот колокольчик начинает звенеть, |
| | |
| I would swear I was falling | Я бы поклялась, что я влюбляюсь, |
| I could swear I was falling | Я могла бы поклясться, что я влюбляюсь. |
| It's almost like being in love | Это почти как влюблённость. |
| | |
| What a day this has been | Что за день это был, |
| What a rare mood I'm in | Какое редкое у меня настроение! |
| Why it's almost like being in love | Почему это почти как влюблённость? |
| There's a smile on my face | На моем лице улыбка |
| For the whole human race | За весь человеческий род. |
| Why it's almost like being in love | Почему это почти как влюблённость? |
| | |
| All the music of life seems to be | Вся музыка жизни кажется |
| Like a bell that is ringing for me | Колокольчиком, который звенит для меня. |
| And from the way that I feel | И от того, что я чувствую, |
| When that bell starts to peal | Когда этот колокольчик начинает звенеть, |
| I would swear I was falling | Я бы поклялась, что я влюбляюсь, |
| I could swear I was falling | Я могла бы поклясться, что я влюбляюсь. |
| It's almost like being in love | Это почти как влюблённость. |