| Hmm, thought I’d seen everything there was to see in this world
| Хм, думал, я видел все, что можно было увидеть в этом мире
|
| Now I’m not so sure I’ve really seen anything at all
| Теперь я не уверен, что вообще что-то видел
|
| I thought life could show me no surprises
| Я думал, что жизнь не преподнесет мне сюрпризов
|
| And then you came and showed me I was wrong
| А потом ты пришел и показал мне, что я ошибался
|
| I have seen the bluest skies, rainbows that would make you cry
| Я видел самые синие небеса, радуги, которые заставят вас плакать
|
| I have seen miracles that moved my soul, days that changed my life
| Я видел чудеса, которые тронули мою душу, дни, изменившие мою жизнь
|
| I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
| Я видел, как самые яркие звезды сияют в темноте, как бриллианты.
|
| Seen all the wonders of the world, but I’ve never seen a smile
| Я видел все чудеса света, но никогда не видел улыбки
|
| As beautiful as yours, ooh, ooh, ooh, oh, I thought I’d been everywhere
| Такой же красивый, как твой, о, о, о, о, я думал, что был везде
|
| I’ve climbed a mountain so high, sailed the sea, crossed the sky
| Я взобрался на такую высокую гору, переплыл море, пересек небо
|
| And still I was nowhere at all, until that day, oh, you came to my senses
| И все же я нигде не был, до того дня, о, ты пришел в себя
|
| And your smile, it made sense out of it all, (I have seen the bluest skies)
| И твоя улыбка, она имела смысл во всем этом, (я видел самые синие небеса)
|
| Rainbows that would make you cry, I have seen miracles
| Радуги, которые заставят вас плакать, я видел чудеса
|
| (Miracles that moved me soul) that moved my soul, days that changed my life,
| (Чудеса, которые тронули мою душу), которые тронули мою душу, дни, изменившие мою жизнь,
|
| I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
| Я видел, как самые яркие звезды сияют в темноте, как бриллианты.
|
| Seen all the wonders of the world, but I’ve never seen a smile as beautiful as yours
| Я видел все чудеса света, но никогда не видел такой красивой улыбки, как твоя
|
| (Smile so beautiful) So beautiful, comes one time in a lifetime
| (Улыбка такая красивая) Такая красивая, бывает раз в жизни
|
| A smile this beautiful, (a smile this beautiful) I’ve never dreamed I’d ever
| Улыбка такая красивая, (улыбка такая красивая) Я никогда не мечтал, что когда-нибудь
|
| see, oh
| смотри, о
|
| (I have seen the bluest skies) I have seen it, (Rainbows that would make you
| (Я видел самые синие небеса) Я видел это, (Радуги, которые заставят вас
|
| cry)
| плакать)
|
| That would make you cry, I’ve seen miracles (miracles) moved my soul,
| Это заставило бы вас плакать, я видел чудеса (чудеса) тронули мою душу,
|
| (days that changed my life) and days that changed my life
| (дни, которые изменили мою жизнь) и дни, которые изменили мою жизнь
|
| I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
| Я видел, как самые яркие звезды сияют в темноте, как бриллианты.
|
| Oh, I’ve seen the wonders of this world (wonders of the world)
| О, я видел чудеса этого мира (чудеса света)
|
| But I’ve never seen a smile (never seen a smile before as beautiful as yours)
| Но я никогда не видел улыбки (никогда не видел такой красивой улыбки, как твоя)
|
| Oh, I’ve never seen a smile before, (never seen a smile before as beautiful)
| О, я никогда раньше не видел улыбки (никогда не видел улыбку такой красивой)
|
| As beautiful as yours. | Такой же красивый, как твой. |