| So firstly, I mean obviously apparently you are coming or going to a show.
| Итак, во-первых, я имею в виду, очевидно, что вы, очевидно, придете или собираетесь на представление.
|
| What made you come to this, uhm, Extra Cold Xperience?
| Что заставило вас прийти к этому, гм, Extra Cold Xperience?
|
| You know, cause yo, you busy. | Знаешь, потому что ты занят. |
| We know you busy, you know
| Мы знаем, что вы заняты, вы знаете
|
| Yeah I gets it in
| Да, я понял
|
| You know. | Ты знаешь. |
| What made you come out here tonight, you know what I mean?
| Что заставило вас прийти сюда сегодня вечером, понимаете, о чем я?
|
| Nasty gave me a call. | Насти позвонила мне. |
| Well, I called T-Lee, my manager and they were like «Yo,
| Ну, я позвонил Ти-Ли, моему менеджеру, и они такие: «Эй,
|
| can we do this?»
| мы можем это сделать?»
|
| And I’m like yo man I’m always. | И я такой же, как и всегда. |
| like I’ve always said from the beginning,
| как я всегда говорил с самого начала,
|
| I’m always down to help Nasty out with anything because he’s such a special
| Я всегда готов помочь Насти с чем угодно, потому что он такой особенный
|
| breed of an artist and he’s just so.
| порода художника, и он именно такой.
|
| like such a humble kid, you know what I mean? | как такой скромный ребенок, вы понимаете, что я имею в виду? |
| I just wanna help as much as I
| Я просто хочу помочь так сильно, как я
|
| can.
| могу.
|
| I’m also very inspired by him so I always wanna be in his space.
| Я также очень вдохновлен им, поэтому я всегда хочу быть в его пространстве.
|
| You know like every minute I spend with him man is just so inspiring.
| Знаешь, каждая минута, которую я провожу с ним, так вдохновляет.
|
| It pushes me…
| Это подталкивает меня…
|
| Yo, hold on. | Эй, подожди. |
| Sorry to cut you. | Извините, что порезал вас. |
| Before I… you've been rapping stupidly over the
| До того, как я ... ты тупо читал рэп
|
| past two tracks.
| мимо двух треков.
|
| I’m like «What the fuck is up with you?"Who pushed your button?
| Я такой: «Что, черт возьми, с тобой?» Кто нажал твою кнопку?
|
| Honestly, you can ask Gemini man, it’s Nasty.
| Честно говоря, вы можете спросить мужчину-Близнеца, это Насти.
|
| Like… you know, Nasty found us chilling in the rap game and we were just
| Типа… знаешь, Насти нашла нас расслабляющимися в рэп-игре, и мы просто
|
| putting out hits and you know… like the skill…
| выпускать хиты, и вы знаете… как мастерство…
|
| Not like that the songs we were putting out was wack but nobody was trying to
| Не то чтобы песни, которые мы выпускали, были дурацкими, но никто не пытался
|
| prove that they could rap.
| доказать, что они умеют читать рэп.
|
| And then Nasty came out and he was rapping and people you know, heard that and
| А потом вышел Насти, и он читал рэп, и люди, которых вы знаете, услышали это и
|
| you know, we’re like Okay, so we can rap now.
| вы знаете, мы такие, хорошо, теперь мы можем читать рэп.
|
| So he made it possible for us to rap | Так что он дал нам возможность читать рэп |