| If I had a billion right now
| Если бы у меня был миллиард прямо сейчас
|
| I’d buy you a boat and a house right by the coast
| Я бы купил тебе лодку и дом прямо на берегу
|
| If I had a spaceship right now
| Если бы у меня был космический корабль прямо сейчас
|
| I’d take you to the stars 'cause that’s where you belong
| Я бы отвел тебя к звездам, потому что ты там
|
| If I had a trillion right now, oh
| Если бы у меня был триллион прямо сейчас, о
|
| I’d buy you some time for you and your friends to reconcile
| Я бы купил тебе немного времени, чтобы ты и твои друзья помирились
|
| If I had children right now, oh
| Если бы у меня были дети прямо сейчас, о
|
| I’d make sure that they know you raised a GOAT, you did the most
| Я хотел бы убедиться, что они знают, что ты вырастил КОЗУ, ты сделал больше всего
|
| When I was younger, my screw and wires were tangled
| Когда я был моложе, мой винт и провода запутались
|
| When I was difficult and hard to understand, you
| Когда мне было сложно и трудно понять, ты
|
| Never gave up, you played your role and so I thank you
| Никогда не сдавался, ты сыграл свою роль, и я благодарю тебя
|
| For that, I gotta make some music you can dance to
| Для этого я должен сочинить музыку, под которую можно танцевать.
|
| I’ma give you all your credit while I still got the chance too
| Я отдаю тебе должное, пока у меня еще есть шанс
|
| You set a standard for when I become a dad too
| Вы установили стандарт, когда я тоже стану отцом
|
| You taught me how to be a man, that’s value
| Ты научил меня быть мужчиной, это ценность
|
| It’s something I gotta pass through, and only by example
| Это то, через что я должен пройти, и только на примере
|
| So right now, I’m taking right off your shoulder
| Так что прямо сейчас я снимаю с твоего плеча
|
| I’ma be you now and I’ll wait for when I get older
| Я буду тобой сейчас и буду ждать, когда стану старше
|
| Take you to the beach, you haven’t been in a while
| Отвезу тебя на пляж, тебя давно не было
|
| I’ma take you shopping, get back in touch with your style
| Я отвезу тебя за покупками, вернись к твоему стилю
|
| You deserve a million for raising your million-
| Вы заслуживаете миллион за то, что собрали свой миллион-
|
| Dollar-smile children even when it killed you
| Дети с долларовой улыбкой, даже когда это вас убило
|
| I hope you forgive for all the times I was guilty
| Надеюсь, ты простишь меня за все те разы, когда я был виноват
|
| And never admitted, I know that you can feel me
| И никогда не признавался, я знаю, что ты чувствуешь меня
|
| Daddy, I know you hear me | Папа, я знаю, ты меня слышишь |