| Un año entero sentada delante de mí…
| Целый год сидит передо мной...
|
| Tú llegabas siempre tarde
| ты всегда опаздывал
|
| Y no hablabas con nadie
| И ты ни с кем не разговаривал
|
| Y yo pedía que miraras
| И я попросил вас посмотреть
|
| Sin querer hacia mí
| непреднамеренно ко мне
|
| Y nunca pudimos cruzarnos
| И мы никогда не могли пересечься
|
| Tu enfrente de mi
| ты передо мной
|
| Yo nunca habia oido tu voz
| Я никогда не слышал твой голос
|
| Tú no sabias que yo existía
| Вы не знали, что я существую
|
| Pero no me acuerdo…
| Но я не помню…
|
| Pero no me acuerdo
| Но я не помню
|
| Si en aquellos días
| Да в те дни
|
| Ya me dolías
| ты уже сделал мне больно
|
| Una mañana saliste
| однажды утром ты вышел
|
| Corriendo a llorar
| бегу плакать
|
| Te encontraba por la calle
| Я нашел тебя на улице
|
| Y no te saludaba
| И я не приветствовал тебя
|
| Y en todos los sitios que
| И во всех местах, где
|
| Habia oportunidad
| была возможность
|
| Yo me acercaba donde estabas
| Я подошел к тебе
|
| Para que me hablaras
| чтобы ты поговорил со мной
|
| Yo nunca habia oido tu voz
| Я никогда не слышал твой голос
|
| Tú no sabias que yo existía
| Вы не знали, что я существую
|
| Pero no me acuerdo
| Но я не помню
|
| Pero no me acuerdo
| Но я не помню
|
| Si en aquellos días
| Да в те дни
|
| Ya me dolías
| ты уже сделал мне больно
|
| Nunca pudimos cruzarnos, tu enfrente de mi
| Мы никогда не сможем пересечься, ты передо мной.
|
| Yo me acercaba a donde estabas para que me hablaras
| Я подошел к тому месту, где ты был, чтобы ты мог поговорить со мной.
|
| Cualquier cosa que hacia
| что бы я ни сделал
|
| Y tú coincidias
| и ты согласился
|
| Y los años pasando
| и прошедшие годы
|
| Y no te veo tanto
| И я не вижу тебя так часто
|
| Nunca yo imaginé
| я никогда не представлял
|
| Cuando yo te escuché
| когда я слушал тебя
|
| Que mi vida sería
| что моя жизнь будет
|
| Más tuya que mia | больше твое, чем мое |