| Fashion for the blind…
| Мода для слепых…
|
| Bathing in dirt, they said they’d keep us safe… They lied and took it back…
| Купались в грязи, сказали, что нас охранят… Наврали и забрали обратно…
|
| The symphony of collision will play my song.
| Симфония столкновения сыграет мою песню.
|
| Ah, here comes then crescendo… now
| А вот и крещендо… сейчас
|
| My trust has gone away…
| Мое доверие ушло…
|
| The dress has fallen away (oh my)
| Платье упало (о боже)
|
| Fate has found a way, tonight…
| Сегодня судьба нашла способ…
|
| «Stay now, close your eyes…»
| «Стой сейчас, закрой глаза…»
|
| «You don’t know… You don’t know… You don’t know… You don’t know what made us
| «Вы не знаете… Вы не знаете… Вы не знаете… Вы не знаете, что заставило нас
|
| all this way…»
| весь этот путь…»
|
| «This I swear little lady, you can’t kill me tonight…
| «Это я клянусь, маленькая леди, вы не сможете убить меня сегодня ночью…
|
| This I swear pretty baby, god can’t stop me tonight…
| Это я клянусь, милый ребенок, бог не может остановить меня сегодня вечером ...
|
| When you came and we kissed in your wet dress, I tasted a siren…
| Когда ты пришла и мы целовались в твоём мокром платье, я попробовал сирену…
|
| And as far as I knew, you were perfect… But I was all wrong…
| И, насколько я знал, ты был идеален… Но я был совершенно не прав…
|
| You could burn homes, you could cry out, you still can’t get me tonight.»
| Ты можешь сжечь дома, ты можешь кричать, ты все равно не сможешь достать меня сегодня вечером».
|
| «You are still with me.»
| «Ты все еще со мной».
|
| Coughing up blood
| Кашель с кровью
|
| I swear that I heard:
| Клянусь, я слышал:
|
| «Try… Watch with your heart.»
| «Попробуй… Смотри сердцем».
|
| Yet, it never happened… Yet
| Тем не менее, этого никогда не произошло ... Тем не менее
|
| «I pilot a weapon… I just find comfort in it»
| «Я пилотирую оружие… Я просто нахожу в нем утешение»
|
| «…I once piloted a weapon. | «…Я когда-то пилотировал оружие. |
| Back when I still felt comfort.»
| Когда я еще чувствовал себя комфортно».
|
| I followed the future, until it tried to tempt my life…
| Я следовал за будущим, пока оно не попыталось соблазнить мою жизнь…
|
| «Trust me…»
| "Поверьте мне…"
|
| «Trust me, I’ll gift your bodies free from caution. | «Поверь мне, я подарю твои тела без забот. |
| Free from torture.»
| Свободный от пыток».
|
| [There is no god
| [Бога нет
|
| There is no peace]
| Мира нет]
|
| I breathe in the fire…
| Я вдыхаю огонь…
|
| Wait, here I hope that as you’re far away, (you) don’t find your way back home
| Подожди, здесь я надеюсь, что, поскольку ты далеко, (ты) не найдешь дорогу домой
|
| «Why's the cold back?
| «Почему вернулся холод?
|
| It’s what we’ve all feared…
| Это то, чего мы все боялись…
|
| She found her way back home…»
| Она нашла дорогу домой…»
|
| She’s causing chaos… | Она сеет хаос… |