| Arım Balım Peteğim (оригинал) | Пчела Мед Соты (перевод) |
|---|---|
| gözyaşım şarap olsa gençliğim harap olsa | Если бы мои слезы были вином, моя молодость была бы разрушена |
| hergünüm azap olsa yine seni seveceğim | Я буду любить тебя снова, даже если каждый день будет мукой |
| arım balım peteğim gülüm dalım çiçeğim | моя пчела мед мой мед моя роза моя ветка мой цветок |
| bilsem ki öleceğim yine seni seveceğim | Я знаю, что умру и снова полюблю тебя |
| ne emelim ne arzum kalmasa tek umudum | моя единственная надежда, если у меня нет желания или желания |
| erisem yudum yudum yine seni seveceğim | если я растаю, я выпью, я снова полюблю тебя |
| arım balım peteğim gülüm dalım çiçeğim | моя пчела мед мой мед моя роза моя ветка мой цветок |
| bilsem ki öleceğim yine seni seveceğim | Я знаю, что умру и снова полюблю тебя |
