| Take A Chance (оригинал) | Рискни (перевод) |
|---|---|
| I was never stricken by a bullet | Я никогда не был поражен пулей |
| But I, I still learned to march | Но я, я все еще научился маршировать |
| Now I, I’m playing tricks to make a profit | Теперь я, я играю в трюки, чтобы получить прибыль |
| So I can get a little bit more for myself | Так что я могу получить немного больше для себя |
| So take a chance | Так что рискни |
| Take a chance | Рискнуть |
| Right now | Сейчас |
| Now I, I turned the trick to ego in my mind | Теперь я, я превратил трюк в эго в своем уме |
| But I, I’m not gonna be forced by myself | Но я, я не собираюсь заставлять себя |
| And I, I’ve never been part of a problem | И я, я никогда не был частью проблемы |
| That I did not ignore or start | Что я не проигнорировал и не начал |
| So take a chance | Так что рискни |
| Take a chance | Рискнуть |
| Right now | Сейчас |
| Chance | Шанс |
| Take a chance | Рискнуть |
| Right now | Сейчас |
| Take it if you want it | Возьми, если хочешь |
| Right now | Сейчас |
