| Dark Inclusions (оригинал) | Dark Inclusions (перевод) |
|---|---|
| There are no dark inclusions | Нет темных включений |
| And I am no longer tangible | И я больше не осязаем |
| You gouge me out of your throat | Ты выдавливаешь меня из своего горла |
| And only notice me in the dark | И замечай меня только в темноте |
| I glow in the dark | Я светюсь в темноте |
| With some luminosity | С некоторой яркостью |
| That burns the backs of your eyes | Это сжигает ваши глаза |
| There are no drawn conclusions | Выводы не сделаны |
| As your pen traces my veins | Когда твоя ручка прослеживает мои вены |
| You draw me out of your mouth | Ты вытягиваешь меня изо рта |
| And only hear me in the night | И только слышишь меня ночью |
| I know in the dark you | Я знаю, в темноте ты |
| Can’t resist my investigations | Не могу сопротивляться моим расследованиям |
| I burn inside your eyes | Я горю в твоих глазах |
