
Дата выпуска: 24.01.2010
Язык песни: Английский
Celebrity(оригинал) |
If I wasn’t a celebrity |
Would you be so nice to me? |
If I didn’t have cheese like everyday |
Would you still wanna be with me? |
If I couldn’t buy you diamond rings |
And all those other expensive things |
Would you be so into me? |
If I wasn’t a celebrity |
(Justin) |
Lately, I’ve been doing a little thinkin' |
'Bout the things that satisfy you |
It’s making me wonder 'bout the things |
That you, you see in me |
I hate the way you like to say |
Your man’s a celebrity |
Baby, what’s the deal |
I thought you wanted me for me |
(J.C) |
You gotta say what you mean |
You gotta mean what you say |
Cause you keep pushin' me away |
Cause I ain’t got no time to play, so I say |
Celebrity, celebrity |
Celebrity, celebrity |
Celebrity, celebrity |
Celebrity, celebrity |
(J.C) |
I’m glad that you are having a good time |
Livin' the life that I’ve laid out for me |
Constantly splurging, spending my money |
On everything you see |
It would be different |
If you had something |
Maybe like a J-O-B |
You need to get your thing together, yeah |
You gotta stop runnin' games, sayin' |
It ain’t about my fame, cause you know |
If things weren’t this way |
You’d be gone a long time ago, so I say |
(Justin and J. C) |
If you really loved me |
You’d try and show me |
That it ain’t even about my name |
But you try to use me |
You lie to fool me |
So it can never be the same |
So now, I’m |
Leaving you behind |
I’ve found somebody who can love me for me |
And that’s all I need, yeah |
Знаменитости(перевод) |
Если бы я не был знаменитостью |
Не могли бы вы быть так добры ко мне? |
Если бы у меня не было сыра, как каждый день |
Ты все еще хочешь быть со мной? |
Если бы я не мог купить тебе кольца с бриллиантами |
И все эти другие дорогие вещи |
Вы были бы так увлечены мной? |
Если бы я не был знаменитостью |
(Джастин) |
В последнее время я немного подумал, |
«О вещах, которые вас удовлетворяют |
Это заставляет меня задуматься о вещах |
Что ты, ты видишь во мне |
Я ненавижу то, как ты любишь говорить |
Ваш мужчина знаменитость |
Детка, в чем дело |
Я думал, ты хочешь меня для меня |
(JC) |
Вы должны сказать, что вы имеете в виду |
Вы должны иметь в виду, что вы говорите |
Потому что ты продолжаешь отталкивать меня |
Потому что у меня нет времени играть, поэтому я говорю |
Знаменитость, знаменитость |
Знаменитость, знаменитость |
Знаменитость, знаменитость |
Знаменитость, знаменитость |
(JC) |
Я рад, что вы хорошо проводите время |
Живу жизнью, которую я для себя изложил |
Постоянно разоряюсь, трачу свои деньги |
На все, что вы видите |
Было бы иначе |
Если бы у вас было что-то |
Может быть, как J-O-B |
Тебе нужно собраться, да |
Ты должен перестать запускать игры, скажи |
Дело не в моей славе, потому что ты знаешь |
Если бы все было не так |
Тебя бы уже давно не было, поэтому я говорю |
(Джастин и Джей Си) |
Если ты действительно любил меня |
Вы попытаетесь показать мне |
Что дело даже не в моем имени |
Но ты пытаешься использовать меня |
Ты лжешь, чтобы одурачить меня |
Так что это никогда не может быть то же самое |
Итак, теперь я |
Оставив тебя позади |
Я нашел кого-то, кто может любить меня за меня |
И это все, что мне нужно, да |
Название | Год |
---|---|
Let the Music Heal Your Soul ft. Scooter, Mr. President, Backstreet Boys | 1998 |
Trashin' The Camp ft. 'N Sync | 1999 |
Believe in Yourself | 2002 |