| Submitted for your approval:
| Представлено на ваше утверждение:
|
| The future of basketball
| Будущее баскетбола
|
| The man with the muscle
| Мужчина с мускулами
|
| And the man with the moves
| И человек с движениями
|
| Submitted for your approval:
| Представлено на ваше утверждение:
|
| The man who’s too fast to fall
| Человек, который слишком быстр, чтобы упасть
|
| The man who can hustle
| Человек, который может толкнуть
|
| And the man who can fly
| И человек, который может летать
|
| Who always is hot
| Кто всегда горяч
|
| When it’s time for the shot
| Когда пришло время для выстрела
|
| Listen
| Слушать
|
| Any time you want me at all
| В любое время, когда ты хочешь меня вообще
|
| Any rhyme or reason-
| Любая рифма или причина-
|
| Brother, I’m the brother you call to play
| Брат, я брат, которого ты зовешь играть
|
| Spring or summer, winter or fall
| Весна или лето, зима или осень
|
| Any time or season-
| В любое время или сезон-
|
| Catch the boy who’s movin' the ball away —
| Поймай мальчика, который уводит мяч —
|
| He’s called the
| Он называется
|
| Steam Train, comin' down the track
| Паровоз, идущий по дорожке
|
| Better watch your step, better watch your back
| Лучше следи за своим шагом, лучше следи за своей спиной
|
| 'Cause you’ll see a shadow, fast and black
| Потому что ты увидишь тень, быструю и черную
|
| Then the Steam Train’s rollin' by
| Затем катится паровоз.
|
| Steam Train, chuggin' down the hill
| Паровоз, пыхтящий вниз по склону
|
| If you don’t move now, then you never will
| Если вы не переедете сейчас, то никогда не переедете
|
| He’s on your tail and he’s in for the kill
| Он у тебя на хвосте и готов убить
|
| Then the Steam Train’s rollin' by…
| Затем проезжает паровоз…
|
| He’s better than Magic Johnson!
| Он лучше Мэджика Джонсона!
|
| The man is all talk, no action!
| Человек все говорит, никаких действий!
|
| I love how he holds the ball!
| Мне нравится, как он держит мяч!
|
| My subjects arrive!
| Мои объекты прибыли!
|
| The Train’s got the talent
| У поезда есть талант
|
| But without the technique
| Но без техники
|
| Toot, toot, here comes the Ssss…
| Тук-тук, вот и ССС...
|
| Steam Train…
| Паровоз…
|
| I’m takin' on Michael Jordan! | Я беру Майкла Джордана! |
| Got nothin' on Michael Jordan!
| Ничего не нашел на Майкла Джордана!
|
| He’s ridin' it for a fall!
| Он избавился от него для падения!
|
| Gonna score it!
| Собираюсь забить!
|
| Lord, I’m fallin' for the Steam Train
| Господи, я влюбляюсь в паровоз
|
| Yeah, yeah, yeah…
| Да, да, да…
|
| The Train’s gonna make it
| Поезд собирается сделать это
|
| To the top of the sky!
| К вершине неба!
|
| Any team’ll
| Любая команда
|
| Pass him right by
| Пройдите мимо него
|
| Prepare for attack
| Подготовьтесь к атаке
|
| When the Train’s on the track!
| Когда поезд на пути!
|
| Listen
| Слушать
|
| I have got my hands on the wheel
| Я взялся за руль
|
| Someone’s got to lead us
| Кто-то должен вести нас
|
| Takin' on the Train’s gonna seal your fate!
| Takein' on the Train решит вашу судьбу!
|
| Watch me as I line up a deal
| Смотрите, как я заключаю сделку
|
| With Nike and Adidas
| С Найк и Адидас
|
| All the world is starting
| Весь мир начинается
|
| To feel the weight of the
| Чтобы почувствовать вес
|
| Steam Train, comin' down the track!
| Паровоз, едем по трассе!
|
| Better watch your step, better watch your back!
| Лучше следи за своим шагом, лучше следи за спиной!
|
| Better keep your eyeballs open, Jack!
| Лучше держи глаза открытыми, Джек!
|
| When the Steam Train’s rollin' by
| Когда паровоз катится мимо
|
| Steam Train, chuggin' down the hill
| Паровоз, пыхтящий вниз по склону
|
| If you want to live, baby, don’t stand still!
| Если хочешь жить, детка, не стой на месте!
|
| He’s on the move and he’s in for the kill
| Он в движении и готов убивать
|
| Then the Steam Train’s rollin' by…
| Затем проезжает паровоз…
|
| You don’t know me. | Вы меня не знаете. |
| The last time I saw my father, I was five years old.
| Последний раз, когда я видел своего отца, мне было пять лет.
|
| He hadn’t been home for two months. | Его не было дома два месяца. |
| He came into the apartment at three o
| Он пришел в квартиру в три часа
|
| clock in the morning, set fire to the drapes and carpets and then woke up me | часы утром, поджег шторы и ковры, а потом разбудил меня |
| and my sister, carried us outside and walked away while we watched the building
| и моя сестра вынесли нас на улицу и ушли, пока мы смотрели на здание
|
| burn down.
| сжечь.
|
| You don’t know me. | Вы меня не знаете. |
| But you will.
| Но ты будешь.
|
| A new world
| Новый мир
|
| Oo…
| Оо…
|
| Just across the river
| Только через реку
|
| Oo…
| Оо…
|
| Just across the river, there’s
| Сразу за рекой есть
|
| A new world
| Новый мир
|
| Where I’ll have it all!
| Где у меня будет все это!
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| A new world
| Новый мир
|
| Just around the corner-
| Прямо за углом-
|
| Hear it call!
| Услышьте зов!
|
| Hear it call!
| Услышьте зов!
|
| Steam Train gotta run, gotta move, gotta blow
| Паровоз должен бежать, должен двигаться, должен взорваться
|
| Gotta leave the Bronx behind him!
| Он должен оставить Бронкс позади него!
|
| He knows all he’s needin'
| Он знает все, что ему нужно
|
| To know to fly (he gonna fly!)
| Чтобы знать, как летать (он собирается летать!)
|
| Steam Train, he got places to go-
| Паровоз, ему есть куда идти-
|
| No one ever find him!
| Никто никогда не найдет его!
|
| Steam Train movin' on with the show-
| Паровоз движется дальше с шоу-
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| Look out, here comes the
| Осторожно, вот идет
|
| Steam Train, comin' down the track!
| Паровоз, едем по трассе!
|
| Better watch your step, better watch your back
| Лучше следи за своим шагом, лучше следи за своей спиной
|
| 'Cause you’ll see a shadow, fast and black
| Потому что ты увидишь тень, быструю и черную
|
| Then the Steam Train’s rollin' by…
| Затем проезжает паровоз…
|
| Steam Train, chuggin' down the hill!
| Паровоз, пыхтя вниз по склону!
|
| If you don’t move now, then you never will!
| Если вы не переедете сейчас, то никогда не переедете!
|
| He’s on your tail and he’s in for the kill
| Он у тебя на хвосте и готов убить
|
| Then the Steam Train’s rollin'
| Затем катится паровоз
|
| Steam Train’s rollin'
| Паровоз катится
|
| Steam Train’s rollin' by…
| Паровоз катится мимо…
|
| You don’t know me. | Вы меня не знаете. |
| There were twelve boys in my fifth grade class at Sojourner | В моем пятом классе в Sojourner было двенадцать мальчиков. |
| Truth. | Правда. |
| Four of them are in jail, six of them are dead, and Gordon Connors works
| Четверо из них в тюрьме, шестеро мертвы, а Гордон Коннорс работает
|
| at Twin Donut on 125th Street.
| в Twin Donut на 125-й улице.
|
| You don’t know me…
| Ты меня не знаешь…
|
| But you will. | Но ты будешь. |