| Severed by primordial rage
| Разорванный первобытной яростью
|
| Dismembered, torn apart
| Расчлененный, разорванный
|
| Pounding with adrenaline
| Стучать с адреналином
|
| All thoughts drowned in blood
| Все мысли утонули в крови
|
| Rush through the weak
| Спешите через слабых
|
| Drawing strength immune to pain
| Сила рисования невосприимчива к боли
|
| A litany for violence, eclipsed by wrath
| Литания о насилии, затмеваемая гневом
|
| Once again the world is smashed
| И снова мир разбит
|
| Butchered to a mess of blackened hemorrhage
| Мясной беспорядок из почерневших кровоизлияний
|
| Art hung from entrails
| Искусство свисало с внутренностей
|
| A murderous exhibition of carnage
| Убийственная выставка бойни
|
| In cold blood
| Хладнокровно
|
| Macabre displays of inhumanity
| Жуткие проявления бесчеловечности
|
| Carnal
| плотский
|
| Carnal revelations of the flesh
| Плотские откровения плоти
|
| All the years of suffocation erupts in mutilation
| Все годы удушья прорываются увечьями
|
| Repugnant scenes
| Отвратительные сцены
|
| Of man becoming beasts
| Из человека, становящегося зверем
|
| Senses heightened
| Чувства обострились
|
| Watching, scenting reek of human fear
| Наблюдая, чувствуя запах человеческого страха
|
| An epidemic bloodlust too strong to contain within
| Эпидемическая жажда крови слишком сильна, чтобы ее сдерживать
|
| Beneath dead layers of humanity
| Под мертвыми слоями человечества
|
| Lies a carnal core
| Лежит плотское ядро
|
| Savage thoughts struggling for regression
| Дикие мысли борются за регресс
|
| To be reborn
| Возродиться
|
| Carnal
| плотский
|
| Carnal revelations of the flesh | Плотские откровения плоти |