| Stall Out (оригинал) | Остановитесь (перевод) |
|---|---|
| Racing on a faultline | Гонки на линии разлома |
| Bracing for a landslide | Подготовка к оползню |
| Conscious of every move getting harder | Сознавая, что каждое движение становится все труднее |
| Has the race gone underwater? | Гонка ушла под воду? |
| I keep stalling out, I just can’t keep up | Я продолжаю отставать, я просто не могу идти в ногу |
| There’s alarming doubt; | Есть тревожное сомнение; |
| am I good enough? | достаточно ли я хорош? |
| But you keep coming around to convince me | Но ты продолжаешь убеждать меня |
| It’s still far from over | Это еще далеко не конец |
| We are still far | Мы еще далеко |
| We are still far | Мы еще далеко |
| We are still far from over | Мы еще далеки от завершения |
