| I see our fate; | я вижу нашу судьбу; |
| I see our past
| я вижу наше прошлое
|
| And all the things that could not last
| И все, что не могло продолжаться
|
| It’s heavy on these eyes, frozen as I hold this photograph.
| Тяжело этим глазам, застывшим, когда я держу эту фотографию.
|
| It’s all we’re left that’s of any worth
| Это все, что у нас осталось, чего стоит
|
| And it’s so much more than a thousand words
| И это гораздо больше, чем тысяча слов
|
| Now in this frame is our only way we can endure.
| Теперь в этой рамке наш единственный способ выстоять.
|
| I pictured you and me always
| Я представлял тебя и меня всегда
|
| And in this photograph we’re safe
| И на этой фотографии мы в безопасности
|
| All I hear in my head
| Все, что я слышу в своей голове
|
| Are all the words I wish I’d said
| Все слова, которые я хотел бы сказать
|
| Sentimental thoughts are overwhelming me again.
| Меня снова одолевают сентиментальные мысли.
|
| As I stare through a lens of tears
| Когда я смотрю сквозь призму слез
|
| At what remains of those fallen years
| На том, что осталось от тех павших лет
|
| Now in this frame memories are held to persevere.
| Теперь в этом кадре воспоминания сохраняются.
|
| I pictured you and me always
| Я представлял тебя и меня всегда
|
| And in this photograph we’ll stay
| И на этой фотографии мы останемся
|
| I pictured you and me always
| Я представлял тебя и меня всегда
|
| And in this photograph we’re safe.
| А на этой фотографии мы в безопасности.
|
| Coping with this loss has broken me.
| Переживание этой потери сломало меня.
|
| I’m just hoping thing’s are all as they should be.
| Я просто надеюсь, что все так, как должно быть.
|
| I pictured you and me, you and me
| Я представил тебя и меня, тебя и меня
|
| I pictured | я изобразил |