| Söylemem adını düşersin dile
| Я не скажу тебе, ты назовешь свое имя
|
| Meylimi bağladım zülfün teline
| Я привязал свой косяк к проволоке зулфуна
|
| Acı sözlerinle vurdun sineme
| Ты поразил меня своими горькими словами
|
| Yaralar sevdiğim yaralar beni
| Раны, которые я люблю, раны меня
|
| Yaralar yaralar yaralar beni
| раны раны ранит меня
|
| Yaralar sevdiğim yaralar beni
| Раны, которые я люблю, раны меня
|
| Düşen iflah olmaz imiş aşkına
| Тот, кто падает, неизлечим, ради любви
|
| Kaybettim aklımı döndüm şaşkına
| я сошел с ума я сошел с ума
|
| Dermansız dertleri açtın başıma
| Ты принес мне неизлечимые беды
|
| Yaralar sevdiğim yaralar beni
| Раны, которые я люблю, раны меня
|
| Yaralar yaralar yaralar beni
| раны раны ранит меня
|
| Yaralar sevdiğim yaralar beni
| Раны, которые я люблю, раны меня
|
| Niye bana böyle zulüm edersin
| Почему ты так мучаешь меня
|
| Selamsız sabahsız çekip gidersin
| Вы уходите без приветствия
|
| Her olur almaza gönül verirsin
| Ты отдаешь свое сердце, что бы ни случилось
|
| Yaralar sevdiğim yaralar beni | Раны, которые я люблю, раны меня |