| Dostlar selamı saldıktan keri
| Когда друзья здороваются
|
| Dostlar selamımız aldıktan keri
| Друзья, когда мы получили наши поздравления
|
| Canan yüzümüze güldükten keri
| Канан улыбается нам
|
| Dert kalır mı Eyüp'te, dost ya’hü
| Будут ли проблемы в Эйюпе, друг йа'ху?
|
| Var mı Kerem gibi ataşa yanan?
| Есть ли кто-нибудь, кто горит на скрепке, как Керем?
|
| Var mı Mecnun gibi çöllerde kalan?
| Остались ли люди в пустынях, подобные Меджнуну?
|
| Erenlere dolu sunarmış Canan
| Кэнан предложил его полностью Эрену
|
| Birde biz alalım elinden ya’hu dost ya’hü
| Давай отнимем это у него, друг яху, яху
|
| Halim Erenlere beyan edeyim
| Позвольте мне заявить Халиму Эрену
|
| Canımı yoluna ya dost kurban edeyim
| Позволь мне пожертвовать своей жизнью ради твоего пути, друг
|
| Ben de o canana doğru gideyim
| Позвольте мне пойти к этому монстру
|
| Koyman şu garibi yolundan ya’hü dost ya’hü
| Койман со своего странного пути, друг яху, яху
|
| Koyman şu garibi yolundan ya’hü dost ya’hü | Койман со своего странного пути, друг яху, яху |