Перевод текста песни Tenebra è la notte - Murubutu, Dia

Tenebra è la notte - Murubutu, Dia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tenebra è la notte , исполнителя -Murubutu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tenebra è la notte (оригинал)Тьма-это ночь (перевод)
È tanto tempo che pensavo che Прошло много времени с тех пор, как я думал, что
Nelle notti insonni dentro me В бессонные ночи внутри меня
«E questo mondo non fa più per me «И этот мир больше не для меня
E questo posto non fa più per me» И это место больше не для меня»
Quando il mondo cambiò lo sfondo Когда мир изменил фон
All’improvviso qua arrivasti te Внезапно вы пришли сюда
E chi sei?И кто ты?
Mi dai e tutto quello che non ho Ты даешь мне и все, чего у меня нет
Le nubi volan come foglie fra i cieli scarlatti Облака летят, как листья в алых небесах
E il buio cola come olio fra strade e palazzi И тьма капает, как масло между улицами и домами
Invade e tinge i dettagli col nero Он вторгается и окрашивает детали в черный цвет
I ritagli di cielo ritratti sul vetro Обрывки неба, изображенные на стекле
Ed ogni cosa muta forma quando cala il sole И все меняет форму, когда солнце садится
O forse proprio muta forma e non sono le ombre Или, может быть, он просто меняет форму, и это не тени
E la città che ora chiude i suoi occhi И город, который теперь закрывает глаза
Le luci fra i blocchi, fioriscono Echinopsis Огни между блоками, эхинопсис цветет
E Chiara gira e no non riesce a dormire И Кьяра поворачивается, и нет, она не может спать
Là nell’ansia che le cresce lei esce in cortile Там, в нарастающем в ней беспокойстве, она выходит во двор
E là alle 2 del mattino cerca un’anima affine И там в 2 часа ночи он ищет родственную душу
Le vie buie e il destino che ne mesce le vite Темные улицы и судьба, которая разрушает их жизнь
Lei vaga sola tra i solchi di viali e luci Она бродит одна среди борозд проспектов и огней
Gli assoli dei lampi, liuti chiassosi, richiami muti Соло молнии, шумные лютни, немые звонки
Dove buio cupo gravita sui muri Где мрачная тьма тяготеет к стенам
Sale col fumo e ingravida le nubi Он поднимается дымом и пропитывает облака
E Chiara avanza, ogni tanto s’incanta И Кьяра продвигается вперед, время от времени она очарована
La strada la guarda e le parla di panta rei Улица смотрит на нее и говорит с ней о панта рей
Attende l’alba ed un’anima calda Ждет рассвета и теплой души
Che sappia cullarla e portarla alla fase REM Кто знает, как раскачать его и довести до фазы быстрого сна
Guarda le luci alle finestre e suona i campanelli Посмотри на свет в окнах и позвони в колокола
Lei parla al popolo del regno dei rimasti svegli Она говорит с людьми царства тех, кто не спал
Entra nel caldo degli interni degli appartamenti Войдите в тепло интерьеров квартиры
E c'è una folla di diversi tutti ad occhi aperti А там толпа разных все с открытыми глазами
È tanto tempo che pensavo che Прошло много времени с тех пор, как я думал, что
Nelle notti insonni dentro me В бессонные ночи внутри меня
«E questo mondo non fa più per me «И этот мир больше не для меня
E questo posto non fa più per me» И это место больше не для меня»
Quando il mondo cambiò lo sfondo Когда мир изменил фон
All’improvviso qua arrivasti te Внезапно вы пришли сюда
E chi sei?И кто ты?
Mi dai e tutto quello che non ho Ты даешь мне и все, чего у меня нет
Ora c'è un lume là in terrazza tra le case nuove Теперь там на террасе между новыми домами горит свет.
E dall’interno una ragazza canta mentre piove И изнутри девушка поет, пока идет дождь
Ha in braccio la sua bimba, l’allatta ogni due ore Она держит ребенка на руках и кормит грудью каждые два часа.
Mette le bucce delle arance sul termosifone Он кладет кожуру апельсинов на радиатор
C'è un vento forte che parla alle tegole Есть сильный ветер, который говорит с плиткой
Là dietro alle tende una donna che attende Там за кулисами ждет женщина
Ne aspetta il marito partito a settembre Она ждет мужа, который ушел в сентябре
Quindi cuce fino all’alba poi disfa Penelope Затем она шьет до рассвета, затем расстегивает Пенелопу.
Passato il ponte c'è una luce in fuga da un balcone После моста с балкона бежит свет
Dentro alla casa c'è un pittore che dipinge ore Внутри дома есть маляр, который рисует часы
Lei non c'è più da luglio e lui la vede al buio Ее нет с июля, и он видит ее в темноте
E prende sonno solamente quando torna il sole И он засыпает только тогда, когда солнце возвращается
Una finestra illuminata al terzo piano in centro Освещенное окно на третьем этаже в центре
Una ragazza assiste il padre con lo sguardo perso Девушка помогает отцу с потерянным взглядом
Una carezza sulla guancia li riporta al tempo Ласка по щеке возвращает их в прошлое
Di quando lui la sollevava ridendo Когда он поднял ее смеясь
E ancora cento poi mille di queste luci И еще сотня, потом тысяча этих огней
Quei barlumi dietro agli usci rinchiusi nei loro gusci sono Эти проблески за дверями, запертыми в своих панцирях,
Moltitudini di-di-di solitudini che attendono Множество одиночества, которые ждут
Un’alba che scaldi e li illumini Рассвет, который согревает и освещает их
Poi giunse quella strada con gli occhi di rugiada Затем пришла эта дорога с влажными глазами
E lei lo vide che suonava in metropolitana И она увидела, как он играет в метро
«Tu attraversa le notti con me» «Ты проводишь ночи со мной»
E mentre lui cantava il buio diradava И пока он пел, тьма поредела
Sai la notte è una lotta, è una forma di arte Вы знаете, что ночь - это борьба, это форма искусства
Che ognuno combatte per trarne, farne parte Что каждый борется за то, чтобы извлечь из него, чтобы быть его частью.
La Luna in contatto con tante, quante altre Луна в контакте со многими, как и со многими другими
Lei chiude il suo viaggio fra braccia calme e calde Она завершает свое путешествие в спокойных и теплых объятиях
E chiudere gli occhi e dormire all’istante И закрой глаза и засыпай мгновенно
E non le serve più un farmaco o un mare di carte И ей больше не нужен ни наркотик, ни море бумаг
E non le serve un oppiaceo a sedare le ansie И вам не нужен опиат, чтобы подавить ваши тревоги
Ora le basta un abbraccio ed un paio di palpebre Теперь все, что ей нужно, это объятия и пара век
È tanto tempo che pensavo che Прошло много времени с тех пор, как я думал, что
Nelle notti insonni dentro me В бессонные ночи внутри меня
«E questo mondo non fa più per me «И этот мир больше не для меня
E questo posto non fa più per me» И это место больше не для меня»
Quando il mondo cambiò lo sfondo Когда мир изменил фон
All’improvviso qua arrivasti te Внезапно вы пришли сюда
E chi sei?И кто ты?
Mi dai e tutto quello che non ho Ты даешь мне и все, чего у меня нет
È tanto tempo che pensavo che Прошло много времени с тех пор, как я думал, что
Nelle notti insonni dentro me В бессонные ночи внутри меня
«E questo mondo non fa più per me «И этот мир больше не для меня
E questo posto non fa più per me» И это место больше не для меня»
Quando il mondo cambiò lo sfondo Когда мир изменил фон
All’improvviso qua arrivasti te Внезапно вы пришли сюда
E chi sei?И кто ты?
Mi dai e tutto quello che non hoТы даешь мне и все, чего у меня нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2016
2019
Lost
ft. Dia
2016