Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tenebra è la notte, исполнителя - Murubutu
Дата выпуска: 31.01.2019
Язык песни: Итальянский
Tenebra è la notte(оригинал) |
È tanto tempo che pensavo che |
Nelle notti insonni dentro me |
«E questo mondo non fa più per me |
E questo posto non fa più per me» |
Quando il mondo cambiò lo sfondo |
All’improvviso qua arrivasti te |
E chi sei? |
Mi dai e tutto quello che non ho |
Le nubi volan come foglie fra i cieli scarlatti |
E il buio cola come olio fra strade e palazzi |
Invade e tinge i dettagli col nero |
I ritagli di cielo ritratti sul vetro |
Ed ogni cosa muta forma quando cala il sole |
O forse proprio muta forma e non sono le ombre |
E la città che ora chiude i suoi occhi |
Le luci fra i blocchi, fioriscono Echinopsis |
E Chiara gira e no non riesce a dormire |
Là nell’ansia che le cresce lei esce in cortile |
E là alle 2 del mattino cerca un’anima affine |
Le vie buie e il destino che ne mesce le vite |
Lei vaga sola tra i solchi di viali e luci |
Gli assoli dei lampi, liuti chiassosi, richiami muti |
Dove buio cupo gravita sui muri |
Sale col fumo e ingravida le nubi |
E Chiara avanza, ogni tanto s’incanta |
La strada la guarda e le parla di panta rei |
Attende l’alba ed un’anima calda |
Che sappia cullarla e portarla alla fase REM |
Guarda le luci alle finestre e suona i campanelli |
Lei parla al popolo del regno dei rimasti svegli |
Entra nel caldo degli interni degli appartamenti |
E c'è una folla di diversi tutti ad occhi aperti |
È tanto tempo che pensavo che |
Nelle notti insonni dentro me |
«E questo mondo non fa più per me |
E questo posto non fa più per me» |
Quando il mondo cambiò lo sfondo |
All’improvviso qua arrivasti te |
E chi sei? |
Mi dai e tutto quello che non ho |
Ora c'è un lume là in terrazza tra le case nuove |
E dall’interno una ragazza canta mentre piove |
Ha in braccio la sua bimba, l’allatta ogni due ore |
Mette le bucce delle arance sul termosifone |
C'è un vento forte che parla alle tegole |
Là dietro alle tende una donna che attende |
Ne aspetta il marito partito a settembre |
Quindi cuce fino all’alba poi disfa Penelope |
Passato il ponte c'è una luce in fuga da un balcone |
Dentro alla casa c'è un pittore che dipinge ore |
Lei non c'è più da luglio e lui la vede al buio |
E prende sonno solamente quando torna il sole |
Una finestra illuminata al terzo piano in centro |
Una ragazza assiste il padre con lo sguardo perso |
Una carezza sulla guancia li riporta al tempo |
Di quando lui la sollevava ridendo |
E ancora cento poi mille di queste luci |
Quei barlumi dietro agli usci rinchiusi nei loro gusci sono |
Moltitudini di-di-di solitudini che attendono |
Un’alba che scaldi e li illumini |
Poi giunse quella strada con gli occhi di rugiada |
E lei lo vide che suonava in metropolitana |
«Tu attraversa le notti con me» |
E mentre lui cantava il buio diradava |
Sai la notte è una lotta, è una forma di arte |
Che ognuno combatte per trarne, farne parte |
La Luna in contatto con tante, quante altre |
Lei chiude il suo viaggio fra braccia calme e calde |
E chiudere gli occhi e dormire all’istante |
E non le serve più un farmaco o un mare di carte |
E non le serve un oppiaceo a sedare le ansie |
Ora le basta un abbraccio ed un paio di palpebre |
È tanto tempo che pensavo che |
Nelle notti insonni dentro me |
«E questo mondo non fa più per me |
E questo posto non fa più per me» |
Quando il mondo cambiò lo sfondo |
All’improvviso qua arrivasti te |
E chi sei? |
Mi dai e tutto quello che non ho |
È tanto tempo che pensavo che |
Nelle notti insonni dentro me |
«E questo mondo non fa più per me |
E questo posto non fa più per me» |
Quando il mondo cambiò lo sfondo |
All’improvviso qua arrivasti te |
E chi sei? |
Mi dai e tutto quello che non ho |
Тьма-это ночь(перевод) |
Прошло много времени с тех пор, как я думал, что |
В бессонные ночи внутри меня |
«И этот мир больше не для меня |
И это место больше не для меня» |
Когда мир изменил фон |
Внезапно вы пришли сюда |
И кто ты? |
Ты даешь мне и все, чего у меня нет |
Облака летят, как листья в алых небесах |
И тьма капает, как масло между улицами и домами |
Он вторгается и окрашивает детали в черный цвет |
Обрывки неба, изображенные на стекле |
И все меняет форму, когда солнце садится |
Или, может быть, он просто меняет форму, и это не тени |
И город, который теперь закрывает глаза |
Огни между блоками, эхинопсис цветет |
И Кьяра поворачивается, и нет, она не может спать |
Там, в нарастающем в ней беспокойстве, она выходит во двор |
И там в 2 часа ночи он ищет родственную душу |
Темные улицы и судьба, которая разрушает их жизнь |
Она бродит одна среди борозд проспектов и огней |
Соло молнии, шумные лютни, немые звонки |
Где мрачная тьма тяготеет к стенам |
Он поднимается дымом и пропитывает облака |
И Кьяра продвигается вперед, время от времени она очарована |
Улица смотрит на нее и говорит с ней о панта рей |
Ждет рассвета и теплой души |
Кто знает, как раскачать его и довести до фазы быстрого сна |
Посмотри на свет в окнах и позвони в колокола |
Она говорит с людьми царства тех, кто не спал |
Войдите в тепло интерьеров квартиры |
А там толпа разных все с открытыми глазами |
Прошло много времени с тех пор, как я думал, что |
В бессонные ночи внутри меня |
«И этот мир больше не для меня |
И это место больше не для меня» |
Когда мир изменил фон |
Внезапно вы пришли сюда |
И кто ты? |
Ты даешь мне и все, чего у меня нет |
Теперь там на террасе между новыми домами горит свет. |
И изнутри девушка поет, пока идет дождь |
Она держит ребенка на руках и кормит грудью каждые два часа. |
Он кладет кожуру апельсинов на радиатор |
Есть сильный ветер, который говорит с плиткой |
Там за кулисами ждет женщина |
Она ждет мужа, который ушел в сентябре |
Затем она шьет до рассвета, затем расстегивает Пенелопу. |
После моста с балкона бежит свет |
Внутри дома есть маляр, который рисует часы |
Ее нет с июля, и он видит ее в темноте |
И он засыпает только тогда, когда солнце возвращается |
Освещенное окно на третьем этаже в центре |
Девушка помогает отцу с потерянным взглядом |
Ласка по щеке возвращает их в прошлое |
Когда он поднял ее смеясь |
И еще сотня, потом тысяча этих огней |
Эти проблески за дверями, запертыми в своих панцирях, |
Множество одиночества, которые ждут |
Рассвет, который согревает и освещает их |
Затем пришла эта дорога с влажными глазами |
И она увидела, как он играет в метро |
«Ты проводишь ночи со мной» |
И пока он пел, тьма поредела |
Вы знаете, что ночь - это борьба, это форма искусства |
Что каждый борется за то, чтобы извлечь из него, чтобы быть его частью. |
Луна в контакте со многими, как и со многими другими |
Она завершает свое путешествие в спокойных и теплых объятиях |
И закрой глаза и засыпай мгновенно |
И ей больше не нужен ни наркотик, ни море бумаг |
И вам не нужен опиат, чтобы подавить ваши тревоги |
Теперь все, что ей нужно, это объятия и пара век |
Прошло много времени с тех пор, как я думал, что |
В бессонные ночи внутри меня |
«И этот мир больше не для меня |
И это место больше не для меня» |
Когда мир изменил фон |
Внезапно вы пришли сюда |
И кто ты? |
Ты даешь мне и все, чего у меня нет |
Прошло много времени с тех пор, как я думал, что |
В бессонные ночи внутри меня |
«И этот мир больше не для меня |
И это место больше не для меня» |
Когда мир изменил фон |
Внезапно вы пришли сюда |
И кто ты? |
Ты даешь мне и все, чего у меня нет |