Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Storia di Laura , исполнителя - MurubutuДата выпуска: 31.03.2019
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Storia di Laura , исполнителя - MurubutuStoria di Laura(оригинал) |
| Fu cosi guardando lei, che il mare si arrestò |
| Ora non sente, niente più niente, neanche le onde che fermò |
| Il signor padre strinse il nodo della cravatta |
| Lustrò ogni placca d’oro di ogni medaglia sulla giacca |
| Sulla tasca bianca il noto logo della croce di Malta |
| La divisa della marina gli garantiva un’aura sacra |
| Laura bambina lo guardava, ammirava come una statua |
| Per lei il padre era l’unico dio, il suo super io |
| Dopo che la madre era morta quando lei era nata |
| Lei non aveva che lui, lui non aveva che lei, nessun’altra |
| Lui alto ammiraglio al capo di una grande fregata |
| Quando col palmo caldo le accarezzava la guancia |
| Diceva: «Sapessi quanto la ho amata, sapessi… |
| Aveva i tuoi occhi, le tua ciglia, le tua labbra vermiglie da fata» |
| Nella vita del padre solo la figlia e la nave |
| Il resto valori da immolare alla morale militare, c'è che |
| In certi uomini di mare le frontiere si delineano e creano |
| Il suo cuore era un eremo, una scogliera a picco sull’oceano |
| Fu cosi guardando lei che il mare si arrestò |
| Ora non sente, niente più niente, neanche le onde che fermò |
| Fu cosi guardando lei che il mare si arrestò |
| Ora non sente, niente più niente, niente più niente |
| Ma Laura crebbe bella come una dea pagana |
| Portava vestiti di organza e fiandra, profumava di mandorla amara |
| Suo padre la voleva al meglio, specchio su terre e mari |
| L’unica figlia, suo riflesso perfetto, inarrivabile ai mortali |
| Perciò chiunque fosse che osasse corteggiarla |
| Veniva smarrito a due mani come le mosche nell’aria |
| Per lei nessuno era all’altezza di suo padre |
| E per suo padre nessuno era all’altezza della sua Laura |
| Ma un giorno di brina, nel clima di una prima mattina |
| Laura si presentò al braccio di un adone in divisa della marina |
| Un ufficiale con occhi d’acqua che promise amore |
| Aveva il bel fare e l’eleganza delle uose nuove |
| Laura gli disse di sì, sognava una nuova vita |
| Quando il padre glielo impedì al mattino era già sparita |
| Dopo un mese tornò sconfitta, negli occhi una scritta: |
| Per quanto bello l’amore di quello era tutto una finta |
| Tornò più morta che viva a testa china alla stessa vita |
| Non aveva più lo sguardo d’incanto di Laura bambina |
| Passata da una vita da bimba a una vita da vinta |
| Nessuno capì come sarebbe finita, tutti capirono che era incinta |
| Il padre non volle sentire ragione «Ora trova un padre al bastardo! |
| Lo crescerai sola in casa lontana da ogni sguardo! |
| Sarà il frutto amaro del disonore, la malaerba in casa e tu: |
| La bandiera a mezz’asta di un cargo al largo!» |
| Lo udirono spaccare ogni specchio, parlare del male |
| L’uomo era vecchio: non sapeva dominarsi né comandare |
| Lo videro incamminarsi e rinnegare il mare |
| Malediva sé stesso, la figlia, invocava il nome della madre |
| La ragazza non disse nulla, fuggì verso l’imbrunire |
| Tornò dopo un giorno col mondo stravolto nell’iride |
| Era andata da una mezzana, una mezza levatrice |
| Laura si era fatta ripulire così come si suole dire |
| Lei non disse niente e nessuno fece domande |
| Camminava lento, guardava distante le speranze |
| Stava in piedi poco tempo poi a stento sulle gambe |
| E poi si mise a letto e lo riempì nel mezzo di sangue |
| Il padre si chiuse in un silenzio d’onore, niente parole |
| E lei chiusa non volle parlare neppure al dottore |
| Aprì la bocca solo verso le ultime ore del sole |
| Quando morì chiamava solo: «Papà, papà» a bassa voce |
| Fu cosi guardando lei che il mare si arrestò |
| Ora non sente, niente più niente |
| Fu cosi guardando lei che il mare si arrestò |
| Ora non sente, niente più niente, niente più niente |
История Лоры(перевод) |
| Так смотрела на нее, что море остановилось |
| Теперь он ничего не слышит, ничего больше, даже волн, которые он остановил |
| Мистер Отец затянул узел галстука |
| Он отполировал каждую золотую пластинку каждой медали на куртке |
| На белом кармане знаменитый логотип мальтийского креста. |
| Морская форма гарантировала ему священную ауру. |
| Лаура в детстве смотрела на него, восхищалась как статуя |
| Для нее ее отец был единственным богом, ее супер-эго |
| После того, как ее мать умерла, когда она родилась |
| У нее был только он, у него была только она, больше никого |
| Верховный адмирал во главе большого фрегата |
| Когда его теплая ладонь погладила ее по щеке |
| Он сказал: «Я знал, как сильно я любил ее, я знал… |
| У него были твои глаза, твои ресницы, твои красные волшебные губы». |
| В жизни отца только дочь и корабль |
| Остальные ценности приносить в жертву воинской морали, есть что |
| У некоторых моряков очерчены и созданы границы |
| Его сердце было отшельником, утесом с видом на океан. |
| Так смотрела на нее, что море остановилось |
| Теперь он ничего не слышит, ничего больше, даже волн, которые он остановил |
| Так смотрела на нее, что море остановилось |
| Теперь он ничего не чувствует, ничего больше, ничего больше |
| Но Лора выросла красивой, как языческая богиня. |
| Она носила платья из органзы и фиандры, пахла горьким миндалем. |
| Ее отец хотел, чтобы она была лучшей, зеркалом на суше и на море. |
| Единственная дочь, ее совершенное отражение, недостижимое для смертных |
| Так кто бы это ни был, кто осмелился ухаживать за ней |
| Он был потерян в обеих руках, как мухи в воздухе |
| Для нее никто не был равен ее отцу |
| И для его отца никто не был равен его Лауре |
| Но морозный день, в климате раннего утра |
| Лаура представилась под руку с Адонисом в морской форме. |
| Офицер с водянистыми глазами, пообещавший любовь |
| В нем была красота и элегантность новых туфель. |
| Лаура сказала да, она мечтала о новой жизни |
| Когда ее отец остановил ее утром, она уже ушла |
| Через месяц она вернулась побежденной, в глазах у нее надпись: |
| Так красиво, как любовь, все это было подделкой |
| Она вернулась скорее мертвой, чем живой, склонив голову перед той же жизнью. |
| У нее больше не было очарованного взгляда Лауры в детстве. |
| Перешел от жизни ребенка к жизни победы |
| Никто не понимал, чем это закончится, все понимали, что она беременна |
| Отец не хотел слышать довод «Теперь найди отца ублюдку! |
| Вы будете растить его в одиночестве в доме подальше от всех глаз! |
| Будет горький плод бесчестия, дурная трава в доме и тебе: |
| Флаг приспущен на грузовом судне у берега!» |
| Они слышали, как он разбивает каждое зеркало, говорит о зле |
| Мужчина был стар: он не умел ни властвовать, ни командовать |
| Они видели, как он отправился и отрицал море |
| Он проклинал себя, свою дочь, призывал имя матери |
| Девушка ничего не сказала, убежала к сумеркам |
| Он вернулся через день с расстроенным миром в радужной оболочке |
| Она пошла к своднице, полуповитухе |
| Лаура была очищена, как говорится |
| Она ничего не сказала, и никто не задавал вопросов. |
| Он шел медленно, смотрел надежды вдаль |
| Он стоял недолго, потом еле на ногах |
| А потом он лег в постель и залил его посередине кровью |
| Отец закрылся в почтительном молчании, нет слов |
| И она закрылась, она даже не хотела говорить с доктором |
| Он открыл рот только к последним часам солнца |
| Когда он умирал, он только тихим голосом звал "папа, папа". |
| Так смотрела на нее, что море остановилось |
| Теперь он ничего не слышит, ничего больше |
| Так смотрела на нее, что море остановилось |
| Теперь он ничего не чувствует, ничего больше, ничего больше |
| Название | Год |
|---|---|
| Tenebra è la notte ft. Dia | 2019 |
| Daily | 2020 |
| Dafne sa contare ft. Dia | 2016 |
| Lost ft. Dia | 2016 |