Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kindar , исполнителя - Murder King. Песня из альбома Gürültü Kirliliği, в жанре Прогрессив-металДата выпуска: 03.03.2014
Лейбл звукозаписи: On Air
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kindar , исполнителя - Murder King. Песня из альбома Gürültü Kirliliği, в жанре Прогрессив-металKindar(оригинал) | Озлобленный(перевод на русский) |
| Bitsin bu kan, bu savaş | Пусть закончится эта кровь, эта война, |
| Kalplerde kin, gözlerde yaş | В сердцах — злоба, в глазах — слезы. |
| Bu kadar üzgün gelin, kasvetli aşk | Печальная невеста, мрачная любовь; |
| Çocuklar; nefret dolu, ellerde taş | Дети, полные ненависти, с камнями в руках; |
| O kadar yoksul yetim mutluluğa aç | Сирота, обездоленная и оголодавшая по счастью. |
| - | - |
| Bitsin bu kin, | Пусть закончится эта злоба, |
| Bitsin savaş | Пусть закончится война, |
| Şiddet değil, sevgiyle aş | Превосходи любовью, а не насилием. |
| - | - |
| Bak sadece ölüm var, | Смотри, здесь только смерть; |
| Iste yok olsun | Желай, чтобы всего этого не было. |
| Her şeytana kinim var, | Против всех бесов моя злость; |
| Böyle dünya sizin olsun | Такой мир пусть будет вашим. |
| Bak herşeye gücün var, | Смотри, тебе по силам все; |
| Iste yok olsun | Желай, чтобы всего этого не было. |
| Hem tanrıya sözün var, | Для каждого бога у тебя есть свое слово; |
| Barış işte senin olsun | Пусть для тебя настанет мир. |
| - | - |
| Bitsin bu kan, bu savaş | Пусть закончится эта кровь, эта война, |
| Her yer polis, her yerde gaz | Везде полиция, везде газ. |
| Bu kadar mutsuz bir halk, ölümle dans | Несчастливый народ; танцы со смертью; |
| Çocuklar evde sefil, bekler ki aş | Несчастные дети в доме, ждущие еды. |
| O kadar suçsuz yazar özgürlüğe aç | Писатель, безвинный и оголодавший по свободе. |
| - | - |
| Bitsin bu kin, | Пусть закончится эта злоба, |
| Bitsin savaş | Пусть закончится война, |
| Şiddet değil, sevgiyle aş | Превосходи любовью, а не насилием. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Bak sadece ölüm var, | Смотри, здесь только смерть; |
| Iste yok olsun | Желай, чтобы всего этого не было. |
| Her şeytana kinim var, | Против всех бесов моя злость; |
| Böyle dünya sizin olsun | Такой мир пусть будет вашим. |
| Bak herşeye gücün var, | Смотри, тебе по силам все; |
| Iste yok olsun | Желай, чтобы всего этого не было. |
| Hem tanrıya sözün var, | Для каждого бога у тебя есть свое слово; |
| Barış işte senin olsun | Пусть для тебя настанет мир. |
Kindar(оригинал) |
| Bitsin bu kan, bu savaş |
| Kalplerde kin, gözlerde yaş |
| Bu kadar üzgün gelin, kasvetli aşk |
| Çocuklar nefret dolu, ellerde taş |
| O kadar yoksul yetim mutluluğa aç |
| Bitsin bu kin, bitsin savaş |
| Şiddet değil, sevgiyle aş |
| Bak sadece ölüm var, iste yok olsun |
| Her şeytana kinim var, böyle dünya sizin olsun |
| Bak her şeye gücün var, iste yok olsun |
| Hem tanrıya sözün var, barış iste senin olsun |
| Bitsin bu kan, bu savaş |
| Her yer polis, her yerde gaz |
| Bu kadar mutsuz bir halk, ölümle dans |
| Çocuklar evde sefil, bekler ki aş |
| O kadar suçsuz yazar özgürlüğe aç |
| Bitsin bu kin, bitsin savaş |
| Şiddet değil, sevgiyle aş |
| Bak sadece ölüm var, iste yok olsun |
| Her şeytana kinim var, böyle dünya sizin olsun |
| Bak her şeye gücün var, iste yok olsun |
| Hem tanrıya sözün var, barış iste senin olsun |
| (перевод) |
| Пусть эта кровь закончится, эта война |
| Ненависть в сердцах, слезы в глазах |
| Такая грустная невеста, мрачная любовь |
| Дети полны ненависти, камень в руке |
| Так бедный сирота, жаждущий счастья |
| Пусть эта обида закончится, покончит с войной |
| Преодолевать любовью, а не насилием |
| Смотри, есть только смерть, просто хочу, чтобы она исчезла |
| У меня обида на каждого дьявола, так что мир твой |
| Слушай, у тебя есть власть над всем, просто хочу, чтобы это исчезло |
| И у тебя есть слово к Богу, проси мира, и он будет твоим |
| Пусть эта кровь закончится, эта война |
| Везде полиция, везде газ |
| Такие несчастные люди, танцующие со смертью |
| Дети несчастны дома, ждут еды |
| Так невинный писатель жаждет свободы |
| Пусть эта обида закончится, покончит с войной |
| Преодолевать любовью, а не насилием |
| Смотри, есть только смерть, просто хочу, чтобы она исчезла |
| У меня обида на каждого дьявола, так что мир твой |
| Слушай, у тебя есть власть над всем, просто хочу, чтобы это исчезло |
| И у тебя есть слово к Богу, проси мира, и он будет твоим |
| Название | Год |
|---|---|
| Demokrasi | 2014 |
| Bizler Özgürüz | 2019 |
| Boykot | 2014 |
| Dinlediğim Masallar | 2014 |
| İnsanlar | 2019 |
| Let Them Know | 2019 |
| Kabusun Sonunda | 2014 |
| Mutsuz Son | 2014 |
| Facia | 2019 |
| Susma | 2014 |
| Eyvah! | 2020 |
| Bağnaz | 2014 |