Перевод текста песни Deine Augen - Münchener Freiheit

Deine Augen - Münchener Freiheit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Augen , исполнителя -Münchener Freiheit
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.04.2000
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Deine Augen (оригинал)Твои глаза (перевод)
Was hast du durchgemacht через что ты прошел
Immer wieder Nacht für Nacht Снова и снова ночь за ночью
Langsam öffnet sich die Tür Дверь открывается медленно
Und du kannst nicht weg von hier И ты не можешь уйти отсюда
Mit der Abscheu bleibst du dann allein Затем вы остаетесь наедине с отвращением
Und du bist zu ängstlich, um zu schreien И ты слишком напуган, чтобы кричать
Keiner, der mehr zu dir hält Никто не придерживается вас больше
Und für dich zerbricht die junge Welt И для тебя рушится молодой мир
Was hast du durchgemacht через что ты прошел
Alle waren gegen dich Все были против тебя
Du hast nie als Kind gelacht Ты никогда не смеялся в детстве
Doch das Schlimmste weiß man nicht Но ты не знаешь худшего
Irgendwann siehst du nur noch Gewalt В какой-то момент вы видите только насилие
Irgendwann lässt dich das alles kalt В какой-то момент все это оставляет вас холодным
Irgendwann verlierst du die Geduld В какой-то момент вы потеряете терпение
Irgendwann gibst du dir selbst die Schuld В какой-то момент вы будете винить себя
Deine Augen blicken in die Ferne Твои глаза смотрят вдаль
Da muss etwas sein, das ich nicht seh Должно быть что-то, чего я не вижу
Und angstvoll suchen sie nach Wärme И с тревогой ищут тепла
Aber die Erinnerung tut weh Но память болит
Diese Wunde, die sich in die Seele frisst Эта рана, которая въедается в душу
Die heilt nicht von allein Он не лечится сам по себе
Darum geb ich alles, was ich geben kann Вот почему я даю все, что могу дать
Um nah bei dir zu sein Быть рядом с тобой
Was hast du durchgemacht через что ты прошел
Aufgewachsen ohne Licht Вырос без света
Hatte nie daran gedacht Никогда не думал об этом
Sowas existierte nicht Что-то подобное не существовало
Ich war einfach abgeschirmt davon Я просто был защищен от этого
Irgendwas geahnt hatte man schon Вы уже что-то подозревали
Ich wuchs in der Märchenwelt heran Я вырос в сказочном мире
Und du lagst geschunden nebenan И ты лежишь в синяках по соседству
Deine Augen blicken in die Ferne Твои глаза смотрят вдаль
Da muss etwas sein, das ich nicht seh Должно быть что-то, чего я не вижу
Und angstvoll suchen sie nach Wärme И с тревогой ищут тепла
Aber die Erinnerung tut weh Но память болит
Diese Wunde, die sich in die Seele frisst Эта рана, которая въедается в душу
Die heilt nicht von allein Он не лечится сам по себе
Darum geb ich alles, was ich geben kann Вот почему я даю все, что могу дать
Um nah bei dir zu sein Быть рядом с тобой
Deine Augen blicken in die Ferne Твои глаза смотрят вдаль
Da muss etwas sein, das ich nicht seh Должно быть что-то, чего я не вижу
Und angstvoll suchen sie nach Wärme И с тревогой ищут тепла
Aber die Erinnerung tut weh Но память болит
Diese Wunde, die sich in die Seele frisst Эта рана, которая въедается в душу
Die heilt nicht von allein Он не лечится сам по себе
Darum geb ich alles, was ich geben kann Вот почему я даю все, что могу дать
Um nah bei dir zu seinБыть рядом с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: