| Beelzebubba (оригинал) | Вельзевул (перевод) |
|---|---|
| An intern | Стажер |
| In a silhouette | В силуэте |
| Gets DNA | Получает ДНК |
| From the president | От президента |
| Let me tell you… | Позвольте мне рассказать вам… |
| I guarantee it | Я гарантирую это |
| He’s got his | У него есть |
| Yes senator | Да сенатор |
| The bill’s fat… | Счет жирный… |
| It feels good… | Это хорошо… |
| I didn’t mean that | Я не это имел в виду |
| It’s for the children | Это для детей |
| Don’t forget it | Не забывайте об этом |
| Cause slick Willy | Потому что ловкий Вилли |
| He’s selling his jive | Он продает свой джайв |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| He’s taking a dive | Он ныряет |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Oh Arafat | О Арафат |
| And Albright | И Олбрайт |
| America | Америка |
| A sad sight | Печальное зрелище |
| Let me tell you… | Позвольте мне рассказать вам… |
| I guarantee it | Я гарантирую это |
| He’s got his | У него есть |
| We’ve got that we deserved | Мы получили то, что заслужили |
| It’s much too late | Слишком поздно |
| To go back | Вернуться назад |
| We were taken for the ride… | Нас взяли на прогулку… |
| So many tried to say | Так много пытались сказать |
| We have only taken | Мы только взяли |
| What we’ve sown | Что мы посеяли |
| And when time passed | И когда время прошло |
| It had grown | Он вырос |
| Into | В |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Bubba | Бабба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| While the country | В то время как страна |
| Is burning down | Сгорает |
| We’re being sold out | Нас распродают |
| In the big town | В большом городе |
| Have they got yours? | Они получили твое? |
| Cause I guarantee you… | Потому что я гарантирую вам ... |
| They’ve got mine | У них есть мой |
| Now slick Willy | Теперь ловкий Вилли |
| He’s selling his jive | Он продает свой джайв |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Is taking a dive | ныряет |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| Slick Willy | Ловкий Вилли |
| We’ve got that we deserved | Мы получили то, что заслужили |
| It’s much too late | Слишком поздно |
| To go back | Вернуться назад |
| We were taken for the ride… | Нас взяли на прогулку… |
| So many tried to say | Так много пытались сказать |
| We have only taken | Мы только взяли |
| What we’ve sown | Что мы посеяли |
| And when time passed | И когда время прошло |
| It had grown | Он вырос |
| Into | В |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Bubba | Бабба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
| Beelzebubba | Вельзевулба |
