| I am both Zapruder and Kennedy
| Я и Запрудер, и Кеннеди.
|
| Witnessing the shots she fired into me
| Свидетельствуя о выстрелах, которые она произвела в меня.
|
| Played out in slow motion under scrutiny
| Разыгрывается в замедленной съемке под пристальным вниманием
|
| Frame by frame, I make my own conspiracy
| Кадр за кадром, я делаю свой собственный заговор
|
| On a grassy knoll I think I’m wondering
| На травяном холме, я думаю, мне интересно
|
| How Lincoln figures into what’s happening
| Как Линкольн понимает происходящее
|
| And who and what it is that pulls her puppet strings
| И кто и что дергает ее за ниточки марионетки
|
| Suspect myself, I start a line of questioning
| Подозреваю себя, я начинаю линию допроса
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| Her cover has been blown
| Ее крышка была взорвана
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| The footage never shown
| Кадры никогда не показывались
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| I appreciate all of your concern
| Я ценю всю вашу заботу
|
| Though I may be dead
| Хотя я могу быть мертв
|
| You’ve got powder burns
| У вас пороховые ожоги
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Jacqueline is soon to stop her whispering
| Жаклин скоро перестанет шептаться
|
| To my bleeding head while the gun’s still smoking
| К моей истекающей кровью голове, пока пистолет еще дымится
|
| I’m an Oswald, I film what our fates will bring
| Я Освальд, я снимаю, что принесут наши судьбы
|
| Camera crew, broken heart, Ruby ring
| Съемочная группа, разбитое сердце, рубиновое кольцо
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| The footage never shown
| Кадры никогда не показывались
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| Her cover has been blown
| Ее крышка была взорвана
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| Powder burns…
| Порох горит…
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| Her cover has been blown
| Ее крышка была взорвана
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| She didn’t act alone
| Она действовала не одна
|
| The footage never shown
| Кадры никогда не показывались
|
| She didn’t act alone | Она действовала не одна |