| Like the birds do as they do
| Как птицы делают то, что они делают
|
| I’ll slip away when the season calls me to
| Я ускользну, когда сезон позовет меня
|
| When the light of the evergreen started flickering
| Когда свет вечнозеленых начал мерцать
|
| Was a night I could never forget
| Была ночь, которую я никогда не мог забыть
|
| And the windows were opening, with the frozen leaves
| И окна открывались, с замерзшими листьями
|
| Twirling over and over my head
| Вращение снова и снова над моей головой
|
| When the magic came over me I was dancing there
| Когда на меня снизошло волшебство, я танцевал там
|
| And the moon was low
| И луна была низкой
|
| I knew all I could ever need was in front of me
| Я знал, что все, что мне когда-либо могло понадобиться, было передо мной.
|
| Longest winter hands in the garden I wait (and) wait (wait) for
| Самые длинные зимние руки в саду я жду (и) жду (жду)
|
| I don’t know if life comes or goes
| Я не знаю, приходит ли жизнь или уходит
|
| But beauty awaits in the moment of letting go
| Но красота ждет в момент отпускания
|
| When the light of the evergreen started flickering
| Когда свет вечнозеленых начал мерцать
|
| Was a night I could never forget
| Была ночь, которую я никогда не мог забыть
|
| And the windows were opening, with the frozen leaves
| И окна открывались, с замерзшими листьями
|
| Twirling over and over my head
| Вращение снова и снова над моей головой
|
| When the magic came over me I was dancing there
| Когда на меня снизошло волшебство, я танцевал там
|
| And the moon was low
| И луна была низкой
|
| I knew all I could ever need was in front of me
| Я знал, что все, что мне когда-либо могло понадобиться, было передо мной.
|
| (Ooh-ooh
| (О-о-о
|
| Was a night I could never forget…
| Была ночь, которую я никогда не мог забыть…
|
| Over and over my head…) | Снова и снова над моей головой…) |