| Magic (оригинал) | Магия (перевод) |
|---|---|
| All the walls are painted white | Все стены окрашены в белый цвет |
| Faded light | Угасший свет |
| Faded light | Угасший свет |
| You wandered through the shades of night | Вы бродили по теням ночи |
| Now take flight | Теперь лети |
| Take flight | Полететь |
| And there’s the wind that fills your sail | И есть ветер, который наполняет твой парус |
| I won’t tell | я не скажу |
| I won’t tell | я не скажу |
| So draw the blinds draw the veil | Так что задвинь жалюзи, натяни завесу |
| Now exhale | Теперь выдох |
| Exhale | выдох |
| Try to find a word to say | Попробуйте найти слово, чтобы сказать |
| But it’s all magic | Но это все волшебство |
| All the way | Весь путь |
| Make the last step worth the climb | Сделайте последний шаг достойным подъема |
| 'Cause it’s all magic | Потому что это все волшебство |
| All the time | Все время |
| Stop your sadness | Останови свою печаль |
| Stop your madness | Останови свое безумие |
| Automatically | Автоматически |
| Feral shreiking from the throne | Дикий визг с трона |
| Overtone | Обертон |
| Overtone | Обертон |
| No, don’t let the spirit go | Нет, не отпускай дух |
| Let it grow | Пусть растет |
| With a burning glow | С горящим свечением |
| Stop your sadness | Останови свою печаль |
| Stop your madness | Останови свое безумие |
| Stop your sadness | Останови свою печаль |
| Stop your madness | Останови свое безумие |
| Automatically | Автоматически |
