| When the lightning strikes my dear
| Когда молния ударит в мою дорогую
|
| I have to be on my way
| Я должен быть в пути
|
| I know what I have to do but
| Я знаю, что я должен делать, но
|
| I won’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| I pack my bags in the dead of night
| Я пакую чемоданы глубокой ночью
|
| And I kiss you farewell
| И я целую тебя на прощание
|
| I say goodbye to the smoky wind
| Я прощаюсь с дымным ветром
|
| And so long to the greater sky
| И так долго к большему небу
|
| When you hear the ghosttrain whistle
| Когда вы слышите свисток поезда-призрака
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| I’ll be out of mind
| я сойду с ума
|
| And you’ll be out of sight
| И ты будешь вне поля зрения
|
| And now I am a refugee
| А теперь я беженец
|
| In the darkness of myself
| Во тьме себя
|
| I disappeared without a trace
| Я бесследно исчез
|
| In the triangle of my fears
| В треугольнике моих страхов
|
| I always wondered who I am
| Мне всегда было интересно, кто я
|
| But I’ve never really know
| Но я никогда не знал
|
| I’m a hundred miles away from you
| Я в сотне миль от тебя
|
| But a thousand miles from me
| Но в тысяче миль от меня
|
| Stop the world for a day or two
| Остановите мир на день или два
|
| Until I know who I am
| Пока я не узнаю, кто я
|
| I walk along the winding tracks
| Я иду по извилистым дорожкам
|
| Until I’m in your arms
| Пока я не в твоих объятиях
|
| And when the smoke around me
| И когда дым вокруг меня
|
| Slowly starts to lift
| Медленно начинает подниматься
|
| I see you on the platform
| Я вижу тебя на платформе
|
| I whistle as we cheer | Я свистю, когда мы приветствуем |